「通り過ぎる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “通り過ぎる” です “pasan” — 「pasan」は、人や物が特定の場所を通過する、通り過ぎるという具体的な動作を表す場合に使われます。しばしば、ある地点を通過する、あるいは通り抜けるというニュアンスが強いです。.
Japanese → スペイン語
pasan
PAH-sahn/ˈpa.san/
動詞A1標準
「pasan」は、人や物が特定の場所を通過する、通り過ぎるという具体的な動作を表す場合に使われます。しばしば、ある地点を通過する、あるいは通り抜けるというニュアンスが強いです。

例文
Ellos pasan por la puerta sin mirar.
彼らは見ずにドアを通り抜ける。
Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.
忙しい時、日々はとても速く過ぎ去る。
Ustedes pasan la frontera esta noche.
あなたたちは今夜国境を越える。
主語の特定
'Pasan' は、「ellos」(彼ら、男性または混合グループ)、「ellas」(彼女たち、女性)、「ustedes」(あなたたち)について話す場合に使用されます。
pasar
/pa-sar//paˈsaɾ/
動詞A1標準
「pasar」は、時間が経過する、過ぎ去る、あるいは乗り物などが通り過ぎるような、より広い意味での「過ぎる」を表す場合に使われます。具体的な場所を通過するだけでなく、時間の流れにも使えます。

例文
El tiempo pasa muy rápido cuando te diviertes.
楽しい時は、時間が経つのがとても速い。
Vimos pasar un tren por la ventana.
窓から電車が通り過ぎるのを見た。
Para ir al banco, tienes que pasar el puente.
銀行に着くには、橋を渡らなければならない。
「pasan」と「pasar」の使い分け
「pasan」は具体的な場所を通過する動作に、「pasar」は時間の経過や乗り物の通過など、より広い意味で使われます。特に、時間が「過ぎる」と言いたい場合に「pasan」を使うと不自然になることがあるので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

