「速く」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “速く” です “rápidamente” — 動作が「素早く」「速いスピードで」行われることを強調したい場合に使います。何かを急いで完了させるニュアンスです。.
Japanese → スペイン語
rápidamente
adverbioA1general
動作が「素早く」「速いスピードで」行われることを強調したい場合に使います。何かを急いで完了させるニュアンスです。
例文
El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.
その子は溶ける前にアイスクリームを速く食べました。
rápido
adverbioA2general
動詞を修飾し、動作が「速く」行われることをシンプルに説明する際に使います。日常会話で最も一般的に使われる表現です。
例文
¡Ven rápido, por favor!
素早く来てください!
volando
voh-LAHN-doh/boˈlan.do/
adverbioB1general
「飛ぶように」という比喩的な表現で、非常に速く、急いでいる状況を表したい時に使います。緊急性や切迫感を伴う場合が多いです。

例文
¡Vente volando! Tenemos que salir ya.
急いで来てください!もう行かなければなりません。
Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.
とても急いでいたので、レポートをあっという間に終わらせました。
El repartidor llegó volando con mi pizza.
配達員はピザをあっという間に持ってきました。
「rápido」と「rápidamente」の使い分け
最も一般的な間違いは、「rápido」と「rápidamente」の区別がつかないことです。一般的に、動詞を直接修飾する場合は「rápido」を、よりフォーマルな場面や動作の速さを強調したい場合は「rápidamente」を使う傾向があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
