「進める」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “進める” です “avanzar” — 「avanzar」は、物理的な移動や進行を表す場合に「進める」の訳語として使われます。特に、障害物があって前に進めない状況や、計画が順調に進んでいる様子などを表現する際に用います。.
avanzar
ah-vahn-SAHR/aβanˈθaɾ/

例文
El coche no puede avanzar porque hay mucho tráfico.
渋滞がひどいので、車は前進できません。
Cuando la luz se puso verde, todos avanzamos.
信号が青に変わると、私たちは皆前進(進み)ました。
Los soldados avanzaron lentamente por el campo.
兵士たちは野原をゆっくりと進んだ。
「Z」から「C」への変化
スペイン語では「z」と「e」または「i」を組み合わせることを避けるため、動詞 avanzar は、語尾が「e」で始まる場合(一人称単数の過去形 avancé や現在接続法全体 avance, avancemos など)に「z」を「c」に変化させます。
綴りの変化を忘れる
間違い: “Yo avanzé a la meta.”
正しい表現: Yo avancé a la meta. (「e」の前では必ず「c」を使います。)
actuar
ak-TOO-ar/akˈtwaɾ/

例文
Cuando hay una emergencia, hay que actuar sin dudar.
緊急事態が発生した場合は、ためらわずにすぐに行動しなければならない。
El abogado tiene derecho a actuar en nombre de su cliente.
その弁護士は依頼人に代わって行動する権利がある。
Mi perro actuó muy mal con la visita.
私の犬は訪問客に対してひどく振る舞った。
単純な活用ルール
「actuar」は一見規則動詞に見えますが、発音を明確にし、その音節に強勢を置くために、現在時制のほとんどの形で「u」にアクセント記号(actúo, actúa, actúe)がつくことを覚えておきましょう。
「Actuar」と「Hacer」の混同
間違い: “一般的な意味での「振る舞う」や「行動する」という意味で「hacer」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「actuar」は意図的な行動や振る舞いにより適しており、「hacer」は特定のタスク(「hacer la tarea」宿題をする)によく使われます。
「avanzar」と「actuar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

