「運んでいる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “運んでいる” です “llevando” — 「llevando」は、物理的に何かをある場所から別の場所へ移動させている、より一般的な状況で使われます。重さや荷物であるかどうかは問いません。.
llevando
yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

例文
Ella está llevando una caja pesada.
彼女は重い箱を運んでいます。
¿Por qué estás llevando un abrigo si hace calor?
暑いのに、なぜ上着を着ているのですか?
進行中の動作
'llevando' の形は 'estar' (~である) と一緒に使われ、まさに今起こっている動作を示します。『Estamos llevando los libros』(私たちは今、本を運んでいるところです)のように使います。
'Llevar' と 'Traer' の混同
間違い: “話者に向かって「持ってくる」という意味で 'llevando' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Llevando' は物を遠ざける、または一般的に運ぶことを意味します。話者のいる場所へ向かって物を移動させている場合は 'trayendo'(持ってくる)を使いましょう。
cargando
kahr-GAHN-doh/kaɾˈɣan.do/

例文
Están cargando las cajas en el camión.
彼らは箱をトラックに積み込んでいます。
El burro iba cargando mucha leña.
El burro iba cargando mucha leña. (ロバはたくさんの薪を背負って(積んで)歩いていた。)
副詞としての現在分詞の使用
'Cargando' は動作が「どのように」行われたかを説明するために使えます。「El hombre caminaba cargando su mochila」(その男性はリュックを背負いながら歩いていた)のように使います。
「cargando」と「llevando」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

