「避ける、遠ざかる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “避ける、遠ざかる” です “esquivar” — 物理的な危険や、直接的な対立・質問などを巧みにかわす、回避するという意味で使われます。直接的な接触を避けるニュアンスが強いです。.
esquivar
/es-kee-BAR//eskiˈβaɾ/

例文
Ella siempre intenta esquivar mis preguntas sobre su pasado.
彼女はいつも過去についての私の質問を避けようとする。
Juan esquivó su mirada cuando lo vi en la calle.
通りで彼を見たとき、フアンは視線をそらした(彼女の視線を避けた)。
No puedes esquivar tus obligaciones para siempre.
あなたは永遠に義務を回避することはできない。
人に対する前置詞「a」
特定の人を避けると言う場合、その人の名前の前に「a」を付けることを忘れないでください:「Esquivé a María」。
huir
/oo-EER//wˈiɾ/

例文
Ella siempre huye de las responsabilidades difíciles.
彼女はいつも困難な責任から逃げている。
El famoso actor huye de la fama y la prensa.
その有名俳優は名声とマスコミを避けている。
No puedes huir de tus problemas para siempre.
君はずっと問題から逃げ続けることはできない。
比喩的な用法
比喩的に(抽象的なものを避ける場合)使われるときでも、「huir」は避けている対象を示すために前置詞「de」を引き続き使用します。「huir de la verdad」(真実を避ける)。
「esquivar」と「huir」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

