Inklingo

「醜い」のスペイン語

Japanese → スペイン語

feo

FAY-oh/ˈfe.o/

形容詞A1一般的
主に物理的な外見が魅力的でない、見栄えが悪い状態を指す場合に使います。人だけでなく、物や状況にも使えます。
緑色の大きなスイレンの葉の上に一人で座っている、不機嫌でイボのあるカエル。

例文

Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.

あの犬はとても醜いですが、心は優しいです。

La casa nueva es moderna, pero la fachada es un poco fea.

新しい家はモダンですが、ファサードは少し醜いです。

性数一致

'feo' は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾が変化する必要があります。『el chico feo』(男性単数)、『la mesa fea』(女性単数)、『los zapatos feos』(男性複数)のように変化します。

Estar と Ser の使い分け

間違い:El coche está feo.

正しい表現: El coche es feo. 外見のような恒久的または本質的な特徴を説明する場合は、動詞 'ser' を使います。

fea

FEH-ah/ˈfe.a/

形容詞A1一般的
主に女性名詞や、女性的なニュアンスを持つ事柄の外見が魅力的でない、見栄えが悪い状態を指す場合に使います。
中央に配置された、緑色で、でこぼこしており、不格好なモンスターの顔が描かれており、目が左右非対称でイボがある様子が、醜いという概念を説明している。

例文

La pintura que compró es realmente fea.

彼女が買った絵は本当に醜い。

Tuvimos una experiencia muy fea en el viaje.

旅行でとてもひどい経験をした。

¡Qué fea está la tormenta!

なんてひどい嵐だ!

性数一致

'Fea' は女性単数形です。形容詞は修飾する名詞と一致させる必要があることを覚えておきましょう。単数・女性名詞(例: 'chica' や 'mesa')には 'fea' を使います。

位置

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、'fea' は通常、修飾する名詞の直後に置かれます: 'la casa fea'(その醜い家)。

性の混同

間違い:El perro es fea.

正しい表現: El perro es feo. (犬は男性名詞なので、形容詞は 'feo' でなければなりません。)

「feo」と「fea」の使い分け

最も一般的な間違いは、名詞の性別を考慮せずに「feo」を使ってしまうことです。スペイン語では形容詞は修飾する名詞の性・数に一致させる必要があるため、女性名詞には「fea」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。