「不快な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “不快な” です “desagradable” — 感情、匂い、状況などが「不快である」ことを表す場合に最も一般的に使われます。.
desagradable
deh-sah-grah-DAH-blehdesaɣraˈðable

例文
El olor en la cocina era muy desagradable.
キッチンの匂いはとても不快でした。
No quiero trabajar con él; es una persona muy desagradable.
私は彼とは一緒に働きたくありません。彼はとても感じの悪い人です。
Tuvimos una experiencia desagradable en el aeropuerto.
私たちは空港で不快な経験をしました。
性数一致のヒント
'desagradable' は '-e' で終わるため、語尾変化なしで男性名詞・女性名詞の両方を説明できます。必要なのは複数形にするだけです: 'desagradables'。
SerとEstarの使い分け
永続的または典型的な特徴(人の性格など)を説明する場合は 'ser' を使います: 'Él es desagradable'。一時的な状態(今のところのまずい味など)の場合は 'estar' を使います: 'La sopa está desagradable hoy'。
複数形の忘れ
間違い: “Las personas desagradable.”
正しい表現: Las personas desagradables。(形容詞は名詞の数と一致させる必要があります。)
incómodo
例文
Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.
このマットレスはとても不快だ。よく眠れなかった。
feo
FAY-ohˈfe.o

例文
Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.
機械が壊れたとき、私たちは悪い/不快な瞬間を過ごしました。
El jefe nos puso en un aprieto feo.
上司は私たちをひどい状況に追い込んだ。
Hizo un tiempo muy feo toda la semana.
昨日の天気は一日中とてもひどかった/悪かった。
状況の説明
'momento'(瞬間)や 'asunto'(事柄)のような抽象的な概念に 'feo' が適用される場合、「不快な」「困難な」「道徳的に間違っている」といった意味合いを持ちます。
feas
FEH-ahsˈfeas

例文
Esas sillas son muy feas.
それらの椅子はとても不快(醜い)です。
No me gustan las películas feas.
私は不快な映画は好きではない。
Hicieron unas acciones muy feas con sus amigos.
彼らは友達に対してとても意地の悪いことをした。
「女性複数形」のルール
'feas'を使うのは、説明しているグループが女性名詞で、かつ2つ以上ある場合に限られます。
男女混合のグループでの使用
間違い: “少年と少女のグループに対して'feas'を使うこと。”
正しい表現: グループに一人の男性でも含まれている場合は、全員が女性であっても男性形である'feos'を使用する必要があります。
ofensivo
oh-fayn-SEE-boho.fenˈsi.βo

例文
Ese comentario fue muy ofensivo para mi familia.
そのコメントは私の家族にとって非常に不快なものでした。
No quise decir nada ofensivo, lo siento.
何か不快なことを言うつもりはありませんでした、ごめんなさい。
Ella evitó usar un lenguaje ofensivo durante la reunión.
彼女は会議中、侮辱的な言葉遣いを避けた。
性の一致
この単語は、それが説明する名詞によって語尾が変化します。男性名詞には「ofensivo」(例:el gesto ofensivo)、女性名詞には「ofensiva」(例:la palabra ofensiva)を使用します。
語順
スペイン語のほとんどの形容詞と同様に、詳細を加えるために、通常は説明している人や物の後に置かれます。
感情 vs. 状態
間違い: “Estoy ofensivo.”
正しい表現: もし自分が傷つけられたと感じている場合は、「Estoy ofendido」と言いましょう。「Ofensivo」は、傷を引き起こす原因となる人や物を説明します。
odioso
oh-dyoh-sohoˈðjoso

例文
Mi hermano pequeño puede ser muy odioso a veces.
私の弟は時々とても迷惑なことがあります。
No seas odioso y deja de burlarte de él.
不快なことをしないで、彼をからかうのをやめなさい。
Limpiar el baño es una tarea odiosa.
お風呂掃除は不快な仕事です。
人との一致
この単語は、誰を説明しているかによって語尾が変化します。男性には「odioso」、女性には「odiosa」を使用します。これは日本語の形容詞にはない、スペイン語特有の性の一致という概念です。
「Ser」との併用
「odioso」は、人の性格や物事の性質を表すため、通常は「ser」(~である)という動詞と共に使われます。日本語では「~だ」「~である」のように、常に主語と動詞が結びつきますが、スペイン語では「ser」と「estar」の使い分けが重要です。
「憎む」との混同
間違い: “何かを憎んでいると言うために使う(例:「Soy odioso el brócoli」)。”
正しい表現: 「Odio el brócoli」(私はブロッコリーが嫌いです)と言いましょう。「Odioso」は、憎しみの感情を持っている人ではなく、憎まれている対象物を描写する言葉です。日本語で「嫌い」と言う場合、「~が嫌いだ」のように目的語を直接示しますが、スペイン語では「odio」のような動詞を使います。
「desagradable」と「incómodo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




