Inklingo

「陥る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は陥るです incurrir「incurrir」は、過去の誤りや悪い習慣、あるいは不快な状況に再び陥ることを指す場合に使われます。特に、意図せずとも結果的にそうなってしまうニュアンスがあります。.

Japanese → スペイン語

incurrir

een-koo-reeriŋkuˈriɾ

verbB2common
「incurrir」は、過去の誤りや悪い習慣、あるいは不快な状況に再び陥ることを指す場合に使われます。特に、意図せずとも結果的にそうなってしまうニュアンスがあります。
道端で小さな石につまずいて転びそうになっている人。

例文

No quiero incurrir en el mismo error dos veces.

私は同じ間違いを二度繰り返したくはありません。

El testigo podría incurrir en un delito si miente bajo juramento.

証人が宣誓証言で嘘をついた場合、罪を犯す可能性があります。

Es fácil incurrir en contradicciones si no tienes los datos claros.

事実を正確に把握していないと、矛盾に陥りやすいです。

「en」との繋がり

incurrir は「チームプレイヤー」のような動詞で、話題になっている間違いや問題に繋げるために、ほぼ常に後に「en」が必要です。

フォーマルな響き

「cometer un error」は非常に一般的ですが、「incurrir en un error」はより専門的で、ビジネスや法律文書で好まれます。

「en」を忘れない

間違い:Incurrir un error.

正しい表現: Incurrir en un error. (スペイン語では、行為とその結果を結びつけるために「en」が必要です。)

incidir

een-see-DEERinsiˈðiɾ

verbC1formal
「incidir」は、特に過ちや間違いに「再び陥る」「立ち返る」といった、より直接的で、しばしば否定的な文脈で使われます。過去の誤りを繰り返すことを強調する際に適しています。
小道を歩いている人が、誤って同じ小さな水たまりに二度足を踏み入れる様子。

例文

No podemos incidir en los mismos errores del pasado.

私たちは過去の同じ過ちに戻ることはできません。

El acusado incidió en el mismo delito.

被告人は再び同じ犯罪を犯した。

パターンに陥る

「間違い」や「犯罪」のような否定的なものと共に使われる場合、「incidir」は、その悪い行動に再び「着地する」行為を表します。

「incurrir」と「incidir」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「incurrir」と「incidir」がどちらも「過ちを繰り返す」という意味で使われる点です。「incurrir」は結果的にそうなってしまうニュアンスが強く、「incidir」は過去の誤りに立ち返ることをより強調します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。