Inklingo

「頑張れ!」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は頑張れ!です ánimo誰かが活動を続けたり、新しく始めたりするよう、前向きな気持ちになるように促すときに使います。落ち込んでいる人や、何かをやり遂げようとしている人への一般的な励ましの言葉です。.

ánimoA1

誰かが活動を続けたり、新しく始めたりするよう、前向きな気持ちになるように促すときに使います。落ち込んでいる人や、何かをやり遂げようとしている人への一般的な励ましの言葉です。

詳しく →
arriba🔊A2

チームや個人が、さらに勢いをつけて頑張るように、また、気分を高揚させるように応援するときに使います。特にスポーツや競争の場面で、より一層の努力を促すニュアンスがあります。

詳しく →
dale🔊A2

相手に何かを試すように、または行動を起こすように促すときに使います。特に、迷っている人に対して「やってみて!」と後押しするような場面で使われます。

詳しく →
fuerza🔊B1

相手が困難な状況に直面しているときに、精神的な強さや忍耐を求めて、サポートや連帯感を示すときに使います。「頑張ってね」「負けないで」という、相手の苦労を労うニュアンスが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

ánimo

間投詞A1励まし
誰かが活動を続けたり、新しく始めたりするよう、前向きな気持ちになるように促すときに使います。落ち込んでいる人や、何かをやり遂げようとしている人への一般的な励ましの言葉です。

例文

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

試合に負けたんだ。— 元気出して!次は勝てるよ。

arriba

/ah-RREE-bah//aˈriβa/

間投詞A2励まし
チームや個人が、さらに勢いをつけて頑張るように、また、気分を高揚させるように応援するときに使います。特にスポーツや競争の場面で、より一層の努力を促すニュアンスがあります。
満面の笑みを浮かべた子供が、熱意のこもった応援のジェスチャーで両腕を頭上に高く上げている。

例文

¡Arriba, equipo, que podemos ganar!

頑張れ、チーム、勝てるぞ!

¡Arriba, dormilón! Ya son las diez.

起きろ、寝坊助!もう10時だよ。

¡Arriba ese ánimo! Todo va a estar bien.

元気出して!(文字通り:その精神を上げろ!)すべてうまくいくよ。

dale

/DAH-leh//ˈda.le/

間投詞A2励まし
相手に何かを試すように、または行動を起こすように促すときに使います。特に、迷っている人に対して「やってみて!」と後押しするような場面で使われます。
スタート位置から飛び出す熱意あるランナーが、高いエネルギーと励ましを示している様子。

例文

¿Debería llamarla? —¡Sí, dale!

彼女に電話すべきかな? —うん、やってみて!

¡Vamos, equipo, dale con todo!

さあ、チーム、全力を出せ!

DJ, ¡dale!

DJ、始めろ!

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

間投詞B1困難な時にサポートを提供するとき
相手が困難な状況に直面しているときに、精神的な強さや忍耐を求めて、サポートや連帯感を示すときに使います。「頑張ってね」「負けないで」という、相手の苦労を労うニュアンスが強いです。
疲れ果てたランナーがゴールラインのバナーの近くで激しく苦戦しており、トラックの横にいる陽気なサポーターが身を乗り出し、熱心に応援の声を上げている。

例文

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

試験が難しいのは分かっているけど、頑張って!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

何があったか聞いたよ。たくさんの力を送るね(頑張ってね)。

「ánimo」と「fuerza」の使い分け

「ánimo」は、前向きな行動を促したり、一般的な励ましに使われますが、「fuerza」は、困難な状況で精神的な強さを求める際に使われ、より深い共感や応援のニュアンスがあります。単なる応援ではなく、相手の苦労を理解していることを伝えたい場合は「fuerza」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。