Inklingo

「飲み物」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は飲み物です bebida水、ジュース、お茶など、アルコールを含まない一般的な飲み物全般を指す場合に最も広く使われます。.

Japanese → スペイン語

bebida

beh-BEE-dah/beˈβiða/

名詞A1一般的
水、ジュース、お茶など、アルコールを含まない一般的な飲み物全般を指す場合に最も広く使われます。
カラフルなストローが刺さった、明るいオレンジ色のジュースで満たされた背の高い透明なグラス。

例文

¿Qué bebida quieres, agua o jugo?

何が飲みたいですか、水ですか、それともジュースですか?

Las bebidas azucaradas no son saludables.

糖分の多い飲料は健康に良くありません。

En la fiesta, sirvieron bebidas frías y aperitivos.

パーティーでは、冷たい飲み物と前菜が出されました。

女性名詞のルール

'bebida' は '-a' で終わり、物事を指すため、ほぼ常に女性名詞です。これと一緒に使う際は 'la' や 'una' のような女性冠詞を使うのを覚えておきましょう。

間違った性別

間違い:El bebida

正しい表現: La bebida。この単語は常に女性名詞として扱います。

copa

KOH-pah/ˈko.pa/

名詞A2口語的、ややフォーマル
主にバーなどで、ワインやカクテルなど、一杯のお酒を指して使われることが多い表現です。
ライムのくし切りが添えられた、短いグラスに入った鮮やかな赤いカクテル。アルコール飲料を示唆している。

例文

¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?

角のバーで一杯どうですか?

Solo tomé una copa de vino, no bebí más.

ワインを一杯(一分)飲んだだけで、それ以上は飲みませんでした。

trago

/TRAH-goh//ˈtɾa.ɣo/

名詞B1口語的
「copa」と同様に、一杯のお酒(特に蒸留酒やカクテル)を指しますが、より口語的でカジュアルな響きがあります。
シンプルな背景に、氷が入った背の高いグラスにカラフルで飾り付けられたカクテルが提供されている様子。

例文

Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.

私たちはラム酒の飲み物を2杯とビールを1杯注文しました。

Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.

長い一日の後、私はただ強いお酒が飲みたいだけです。

¿Quién paga los tragos de esta noche?

今夜の飲み物は誰が払うの?

複数形の用法

複数のアルコール飲料について話す場合、ほとんどの場合、複数形(unos tragos)を使います。

飲み物との混同

間違い:ジュースやソーダのようなノンアルコールの飲み物を指すときに「trago」を使ってしまうこと。

正しい表現: ノンアルコールの飲み物には「bebida」や「refresco」を使いましょう。「Trago」は社交の場ではアルコールを意味することがほとんどです。

líquido

名詞A2一般的、やや専門的
飲料に限らず、体内に摂取される液体全般を指す、より医学的・科学的な文脈で使われることが多い言葉です。

例文

Bebe muchos líquidos después de hacer ejercicio.

運動後にはたくさんの水分(líquidos)を摂る必要があります。

「bebida」と「copa/trago」の使い分け

初心者が最も混同しやすいのは、「bebida」が一般的な飲み物全般を指すのに対し、「copa」や「trago」は主にアルコール飲料、特に一杯のお酒を指すという点です。非アルコール飲料を「copa」や「trago」で頼むと、意図しない注文になる可能性があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。