Hoe zeg je "alcohol" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “alcohol” is “alcohol” — gebruik 'alcohol' als je specifiek verwijst naar de chemische stof die gebruikt wordt voor desinfectie of in laboratoria.
alcohol
ahl-KOHLalˈkol

Voorbeelden
Necesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida.
Je hebt alcohol nodig om die kleine wond te desinfecteren.
Llevo siempre un poco de alcohol en gel en mi bolso.
Ik heb altijd een beetje handdesinfecterend middel in mijn tas.
No sirvieron alcohol en la fiesta, solo refrescos.
Ze serveerden geen alcohol op het feest, alleen frisdrank.
Debes tener 18 años para comprar alcohol legalmente.
Je moet 18 jaar oud zijn om legaal alcohol te kopen.
Mannelijk Geslacht
Hoewel het eindigt op '-ol', onthoud dat 'alcohol' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el alcohol'. In het Nederlands is 'de alcohol' mannelijk/vrouwelijk (de-woord).
Het Enkelvoud Gebruiken
Wanneer men het heeft over de algemene categorie dranken (zoals bier, wijn en sterke dranken), gebruikt het Spaans meestal het enkelvoud 'alcohol' in plaats van het meervoud 'alcoholes'. Dit komt overeen met hoe we in het Nederlands 'alcohol' gebruiken.
Betekenissen Verwarren
Fout: “Usar 'alcohol' para referirse a la borrachera (Gebruik 'alcohol' om dronkenschap aan te duiden)”
Correctie: Gebruik 'borrachera' of 'estar borracho/a'. Bijvoorbeeld: 'Tiene una borrachera' (Hij is dronken), niet 'Tiene mucho alcohol' (Hij heeft veel alcohol).
alcohol
ahl-KOHLalˈkol

Voorbeelden
No sirvieron alcohol en la fiesta, solo refrescos.
Ze serveerden geen alcohol op het feest, alleen frisdrank.
Necesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida.
Je hebt alcohol nodig om die kleine wond te desinfecteren.
Llevo siempre un poco de alcohol en gel en mi bolso.
Ik heb altijd een beetje handdesinfecterend middel in mijn tas.
Debes tener 18 años para comprar alcohol legalmente.
Je moet 18 jaar oud zijn om legaal alcohol te kopen.
Mannelijk Geslacht
Hoewel het eindigt op '-ol', onthoud dat 'alcohol' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el alcohol'. In het Nederlands is 'de alcohol' mannelijk/vrouwelijk (de-woord).
Het Enkelvoud Gebruiken
Wanneer men het heeft over de algemene categorie dranken (zoals bier, wijn en sterke dranken), gebruikt het Spaans meestal het enkelvoud 'alcohol' in plaats van het meervoud 'alcoholes'. Dit komt overeen met hoe we in het Nederlands 'alcohol' gebruiken.
Betekenissen Verwarren
Fout: “Usar 'alcohol' para referirse a la borrachera (Gebruik 'alcohol' om dronkenschap aan te duiden)”
Correctie: Gebruik 'borrachera' of 'estar borracho/a'. Bijvoorbeeld: 'Tiene una borrachera' (Hij is dronken), niet 'Tiene mucho alcohol' (Hij heeft veel alcohol).
tragos
TRAH-gosˈtɾa.ɣos

Voorbeelden
Vamos a tomar unos tragos después del trabajo para celebrar.
Laten we na het werk een paar drankjes gaan doen om het te vieren.
¿Quién invita los tragos esta noche?
Wie betaalt de drankjes vanavond?
Solo tomamos dos tragos, nada más.
We hebben maar twee drankjes gehad, niets meer.
Mannelijk Meervoud
Aangezien de enkelvoudsvorm 'el trago' is, is het meervoud 'tragos' ook mannelijk. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken (bijv. 'los tragos fríos').
Verwarring tussen 'Trago' en 'Bebida'
Fout: “Het gebruik van 'trago' voor elke vloeistof, zoals water of sap.”
Correctie: 'Trago' impliceert meestal alcohol. Gebruik 'bebida' of 'refresco' voor niet-alcoholische dranken.
Alcohol vs. Tragos
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

