Hoe zeg je "bang" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bang” is “asustado” — gebruik 'asustado' als je wilt aangeven dat iemand (of iets) zich angstig of bevreesd voelt, vaak als reactie op iets dat gebeurd is of aan de gang is.
asustado
ah-soos-TAH-dohasustaðo

Voorbeelden
El niño estaba asustado por la tormenta.
De jongen was bang van de storm.
¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.
Ben jij bang (vrouwelijk)? Maak je geen zorgen, ik bescherm je.
Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.
De honden bleven verschrikt na het vuurwerk.
Geslacht- en Getalovereenkomst
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'asustado' zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding waarnaar het verwijst: asustado (mannelijk enkelvoud), asustada (vrouwelijk enkelvoud), asustados (mannelijk meervoud), asustadas (vrouwelijk meervoud).
Gebruik van ESTAR
Je gebruikt bijna altijd 'estar' (zijn) met 'asustado', omdat het een tijdelijk gevoel of een huidige emotionele toestand beschrijft, en geen permanente eigenschap.
Overeenkomst vergeten
Fout: “La niña estaba asustado.”
Correctie: La niña estaba asustada. (Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'niña'.)
SER gebruiken in plaats van ESTAR
Fout: “Yo soy asustado.”
Correctie: Yo estoy asustado. (Gebruik 'estar' voor tijdelijke gevoelens, tenzij je bedoelt dat iemand permanent een eng persoon is, wat zeer zeldzaam is.)
temeroso
te-meh-ROH-sohtemeˈɾoso

Voorbeelden
El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.
De hond is erg angstig voor harde geluiden.
Me siento un poco temeroso por los resultados del examen.
Ik voel me een beetje bezorgd over de resultaten van het examen.
El gobierno se mostró temeroso de perder el apoyo popular.
De regering leek bang om de steun van het volk te verliezen.
Gebruik van 'De' voor de oorzaak
Als je wilt zeggen waar je bang voor bent, gebruik dan altijd het woord 'de' (van) na 'temeroso'.
Aanpassen aan het geslacht
Vergeet niet de uitgang te veranderen: 'temeroso' voor een man, 'temerosa' voor een vrouw, en 'temerosos' of 'temerosas' voor groepen.
Angst vs. Angstig
Fout: “Yo tengo temeroso de la lluvia.”
Correctie: Yo tengo miedo de la lluvia of Yo estoy temeroso de la lluvia.
Asustado vs. Temeroso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

