Hoe zeg je "bevrijdt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bevrijdt” is “libera” — gebruik 'libera' wanneer je bedoelt dat iemand of iets daadwerkelijk wordt vrijgelaten uit een fysieke of mentale gevangenschap..
libera
/lee-BEH-rah//liˈbeɾa/

Voorbeelden
Ella libera al pájaro de la jaula.
Zij bevrijdt de vogel uit de kooi.
¡Libera a los prisioneros ahora!
Bevrijd de gevangenen nu!
El nuevo software libera espacio en el disco duro.
De nieuwe software maakt ruimte vrij op de harde schijf.
Eén woord, twee functies
'Libera' kan een constatering zijn ('Hij bevrijdt') of een bevel ('Bevrijd het!'). Je kunt zien welke het is aan de intonatie of aan uitroeptekens.
Libera versus Libre
Fout: “Zeggen 'Él es libera' om 'Hij is vrij' te bedoelen.”
Correctie: Gebruik 'Él es libre.' 'Libera' is een actie (een werkwoord), terwijl 'libre' een beschrijving is (een bijvoeglijk naamwoord). In het Nederlands gebruiken we 'is vrij' (bijvoeglijk naamwoord), net als 'libre'.
libra
/lee-brah//ˈli.βɾa/

Voorbeelden
Él se libra de la multa por un error del policía.
Hij ontloopt de boete door een fout van de politie.
El ejército libra una batalla difícil.
Het leger vecht een moeilijke strijd.
Verwarring tussen 'libera' en 'libra'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

