Inklingo

Hoe zeg je "bomvol" in het Spaans

Dutch → Spaans

repleto

reh-PLEH-tohreˈpleto

adjectiveB1neutraal
Gebruik 'repleto' wanneer een ruimte, plaats of object fysiek helemaal vol is met mensen, dingen of andere inhoud.
Een glazen pot die tot de rand gevuld is met kleurrijke ronde snoepjes, met een paar snoepjes op de rand.

Voorbeelden

El autobús estaba repleto de pasajeros después del concierto.

De bus zat bomvol passagiers na het concert.

El centro comercial está repleto de gente por las rebajas.

Het winkelcentrum is propvol met mensen vanwege de uitverkoop.

Tengo el buzón repleto de correos sin leer.

Mijn inbox zit bomvol met ongelezen e-mails.

Sus ojos estaban repletos de lágrimas de alegría.

Haar ogen stonden vol tranen van vreugde.

De 'De' Verbinding

Als je wilt zeggen waarmee iets vol is, gebruik dan altijd het woord 'de' (van) direct na 'repleto'.

Aanpassen aan het Onderwerp

Omdat het een bijvoeglijk naamwoord is, moet het einde veranderen om het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord aan te passen: repleto (mannelijk), repleta (vrouwelijk), repletos (meervoud mannelijk), repletas (meervoud vrouwelijk).

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:El vaso es repleto.

Correctie: El vaso está repleto. Gebruik 'estar' omdat vol zijn een staat of toestand is, geen permanente identiteit.

harta

AR-tahˈaɾta

adjectiveA2informeel
Gebruik 'harta' (vrouwelijk) of 'harto' (mannelijk) om aan te geven dat je na het eten helemaal vol zit en geen hap meer kunt nemen.
Een cartoonfiguur leunt achterover van een leeg bord, tevreden glimlachend en wrijvend over zijn volle buik.

Voorbeelden

No puedo comer más, estoy harta de tanta comida.

Ik kan niet meer eten, ik zit bomvol met zoveel eten.

Gracias por la comida, estoy completamente harta.

Bedankt voor het eten, ik zit helemaal vol.

Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.

Als je meer eet, zit je vol en kun je niet meer lopen.

Geslachtsovereenkomst

Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het geslacht van de persoon. Een vrouw zegt 'harta', een man zegt 'harto'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet altijd veranderen, maar hier is de vorm wel cruciaal.

Verwarring tussen 'harta' en 'repleto'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'harta' voor een algemeen volle ruimte. Onthoud dat 'harta' specifiek slaat op een vol gevoel na het eten. Voor overvolle plaatsen of objecten gebruik je altijd 'repleto'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.