Inklingo

Hoe zeg je "caravan" in het Spaans

Dutch → Spaans

caravana

kah-rah-VAH-nahka.ɾaˈβa.na

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'caravana' als je het hebt over een kampeerwagen of camper waarin mensen wonen en reizen, vergelijkbaar met de Nederlandse betekenis van caravan.
Een eenvoudige witte en blauwe caravan (toerwagen of camper) geparkeerd op groen gras naast een grote eik.

Voorbeelden

Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.

We brengen onze vakantie door in een caravan bij het strand.

Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.

Je hebt een krachtige auto nodig om deze caravan te trekken.

Getrokken versus Zelfrijdend

Fout:Het gebruik van 'caravana' voor een grote, zelfrijdende camper in Spanje.

Correctie: In Spanje betekent 'caravana' meestal de getrokken aanhanger. Voor een motorhome (het zelfrijdende type) gebruikt u 'autocaravana'.

remolque

reh-MOHL-kayreˈmolke

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'remolque' als je een aanhanger bedoelt die achter een voertuig wordt getrokken, zoals een boottrailer of een aanhanger voor goederen, en niet specifiek een woonwagen.
Een kleurrijke open trailer achter een kleine auto.

Voorbeelden

Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.

We nemen een aanhanger mee om de fietsen te vervoeren.

Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.

Het is moeilijk achteruit te rijden met een aanhanger eraan.

Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.

Zorg ervoor dat de verlichting van de aanhanger goed werkt.

Altijd mannelijk

Hoewel het eindigt op -e, is dit woord altijd mannelijk: 'el remolque' of 'un remolque'.

Verbinding met het voertuig

Gebruik het voorzetsel 'de' als je wilt specificeren waar de aanhanger voor is, zoals 'un remolque de caballos' (een paardentrailer).

Aanhanger versus camper

Fout:Het gebruik van 'remolque' voor een camper.

Correctie: Een 'remolque' heeft geen eigen motor. Gebruik 'autocaravana' voor een zelfrijdende camper.

Caravana vs. Remolque

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'remolque' voor een woonwagen. 'Remolque' verwijst altijd naar een aanhanger die iets vervoert, terwijl 'caravana' specifiek de woon- of kampeerwagen aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.