Inklingo

Hoe zeg je "deugnieten" in het Spaans

Dutch → Spaans

bandidos

/ban-DEE-dohs//banˈdiðos/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'bandidos' voor zowel kinderen als volwassenen die speels ondeugend zijn, vaak met een vleugje humor of als een milde beschuldiging van ondeugd.
Een ondeugend kind dat achter een stoel schuilt met een speelse grijns.

Voorbeelden

¡Qué bandidos son mis sobrinos! Escondieron mis llaves otra vez.

Wat een deugnieten zijn mijn neefjes! Ze hebben mijn sleutels weer verstopt.

Esos perros son unos bandidos, siempre roban comida de la mesa.

Die honden zijn zulke schavuiten, ze stelen altijd eten van tafel.

Affectie uitdrukken

In deze context maakt het gebruik van 'unos' vóór 'bandidos' de beschrijving natuurlijker en informeler. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'een paar' of 'zulke' in het Nederlands om een speelse toon te zetten.

bichos

/BEE-chohs//ˈbitʃos/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'bichos' specifiek voor ondeugende kinderen die heel energiek en moeilijk stil te houden zijn; het benadrukt hun levendigheid en onstuimigheid.
Twee jonge kinderen met speelse uitdrukkingen die zich achter een houten hek verstoppen.

Voorbeelden

Tus hijos son unos bichos, no paran quietos.

Jullie kinderen zijn echte deugnieten, ze staan nooit stil.

Mensen beschrijven

Wanneer je mensen 'bichos' noemt, gebruik je meestal het woord 'unos' ervoor ('unos bichos') om 'echte deugnieten' te betekenen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'wat een rakkers'.

Bandidos vs. Bichos

De meest voorkomende fout is het door elkaar halen van 'bandidos' en 'bichos'. Hoewel beide ondeugd aanduiden, is 'bichos' specifieker voor hyperactieve kinderen, terwijl 'bandidos' breder inzetbaar is voor speelse ondeugd bij alle leeftijden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.