Inklingo

Hoe zeg je "dochteronderneming" in het Spaans

Dutch → Spaans

filial

/fee-lee-AHL//fiˈljal/

nounB2formeel
Gebruik 'filial' wanneer het specifiek gaat om een juridisch zelfstandig bedrijf dat door een moederbedrijf wordt gecontroleerd en beheerd.
Een groot gebouw met ernaast een kleiner, identiek gebouw, verbonden door een eenvoudig pad.

Voorbeelden

La empresa matriz consolidó sus operaciones a través de una nueva filial.

Het moederbedrijf consolideerde zijn activiteiten via een nieuwe dochteronderneming.

La empresa abrió una nueva filial en México.

Het bedrijf opende een nieuwe dochteronderneming in Mexico.

Nuestra filial francesa reportó grandes beneficios este año.

Onze Franse dochteronderneming rapporteerde grote winsten dit jaar.

El banco tiene filiales en todo el mundo.

De bank heeft filialen over de hele wereld.

Geslacht van het bedrijf

Hoewel het niet eindigt op 'a', is dit zelfstandig naamwoord vrouwelijk: 'la filial'. Dit komt omdat het verwijst naar 'la empresa' (het bedrijf).

Filial vs. Sucursal

Fout:Denken dat 'filial' en 'sucursal' precies hetzelfde zijn.

Correctie: Een 'filial' is meestal een eigen, apart bedrijf dat eigendom is van een groter bedrijf, terwijl een 'sucursal' slechts een lokale winkel of kantoor van hetzelfde bedrijf is.

sucursal

/soo-koor-SAL//su.kuɾ.ˈsal/

nounB1neutraal
Gebruik 'sucursal' voor een vestiging die geen zelfstandige juridische entiteit is, maar een fysieke locatie van een bestaand bedrijf, zoals een bankfiliaal.
Een modern gebouw met grote glazen ramen en een prominent logo, dat een lokale vestiging van een bedrijf voorstelt.

Voorbeelden

Necesito encontrar la sucursal bancaria más cercana para hacer una transferencia.

Ik moet het dichtstbijzijnde bankfiliaal vinden om een overschrijving te doen.

¿Dónde está la sucursal más cercana de este banco?

Waar is het dichtstbijzijnde filiaal van deze bank?

La empresa va a abrir tres sucursales nuevas en el norte del país.

Het bedrijf gaat drie nieuwe filialen openen in het noorden van het land.

Fui a la sucursal de correos pero estaba cerrada por ser festivo.

Ik ging naar het postkantoorfiliaal, maar het was gesloten omdat het een feestdag was.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het niet eindigt op 'a', is dit woord vrouwelijk. Gebruik altijd 'la sucursal' of 'una sucursal'.

Meervoud maken

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde omdat het op een medeklinker eindigt: 'sucursales'.

Niet voor bomen

Fout:La sucursal del árbol es larga.

Correctie: La rama del árbol es larga.

Filial vs. Sucursal

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'filial' en 'sucursal'. 'Filial' impliceert een gecontroleerde, vaak juridisch aparte entiteit, terwijl 'sucursal' simpelweg een vestiging of filiaal is zonder die juridische implicatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.