Inklingo

Hoe zeg je "filiaal" in het Spaans

Dutch → Spaans

sucursal

/soo-koor-SAL//su.kuɾ.ˈsal/

nounB1neutraal
Gebruik 'sucursal' voor een lokaal kantoor van een bank of een winkelketen, vergelijkbaar met een 'vestiging'.
Een modern gebouw met grote glazen ramen en een prominent logo, dat een lokale vestiging van een bedrijf voorstelt.

Voorbeelden

¿Dónde está la sucursal más cercana de este banco?

Waar is het dichtstbijzijnde filiaal van deze bank?

La empresa va a abrir tres sucursales nuevas en el norte del país.

Het bedrijf gaat drie nieuwe filialen openen in het noorden van het land.

Fui a la sucursal de correos pero estaba cerrada por ser festivo.

Ik ging naar het postkantoorfiliaal, maar het was gesloten omdat het een feestdag was.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het niet eindigt op 'a', is dit woord vrouwelijk. Gebruik altijd 'la sucursal' of 'una sucursal'.

Meervoud maken

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde omdat het op een medeklinker eindigt: 'sucursales'.

Niet voor bomen

Fout:La sucursal del árbol es larga.

Correctie: La rama del árbol es larga.

delegación

nounB1neutraal
Kies 'delegación' voor een regionaal of lokaal kantoor dat een grotere organisatie vertegenwoordigt, zoals een overheidsinstantie.

Voorbeelden

Tengo que ir a la delegación de Hacienda.

Ik moet naar het belastingkantoor gaan.

filial

/fee-lee-AHL//fiˈljal/

nounB2zakelijk
Gebruik 'filial' specifiek wanneer je verwijst naar een dochteronderneming van een groter moederbedrijf, vaak in een andere stad of land.
Een groot gebouw met ernaast een kleiner, identiek gebouw, verbonden door een eenvoudig pad.

Voorbeelden

La empresa abrió una nueva filial en México.

Het bedrijf opende een nieuwe dochteronderneming in Mexico.

Nuestra filial francesa reportó grandes beneficios este año.

Onze Franse dochteronderneming rapporteerde grote winsten dit jaar.

El banco tiene filiales en todo el mundo.

De bank heeft filialen over de hele wereld.

Geslacht van het bedrijf

Hoewel het niet eindigt op 'a', is dit zelfstandig naamwoord vrouwelijk: 'la filial'. Dit komt omdat het verwijst naar 'la empresa' (het bedrijf).

Filial vs. Sucursal

Fout:Denken dat 'filial' en 'sucursal' precies hetzelfde zijn.

Correctie: Een 'filial' is meestal een eigen, apart bedrijf dat eigendom is van een groter bedrijf, terwijl een 'sucursal' slechts een lokale winkel of kantoor van hetzelfde bedrijf is.

Sucursal vs. Delegación

De meest voorkomende verwarring is tussen 'sucursal' en 'delegación'. 'Sucursal' wordt vooral gebruikt voor commerciële vestigingen zoals banken en winkels. 'Delegación' is breder en wordt vaak gebruikt voor vertegenwoordigingen van grotere organisaties, inclusief overheidsinstanties.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.