Hoe zeg je "eeuwigdurend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “eeuwigdurend” is “inmortal” — gebruik 'inmortal' wanneer je verwijst naar iets of iemand die niet kan sterven, letterlijk onsterfelijk is..
inmortal
/in-mor-TAL//in.morˈtal/

Voorbeelden
Los dioses griegos son inmortales.
De Griekse goden zijn onsterfelijk.
Su música se ha convertido en un legado inmortal.
Zijn muziek is een onsterfelijke nalatenschap geworden (een nalatenschap die nooit zal sterven).
El amor verdadero es inmortal.
Ware liefde is eeuwigdurend.
Naamvallen en Getal (Adjectief)
Aangezien 'inmortal' eindigt op een medeklinker ('l'), gebruikt het dezelfde vorm voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het verandert alleen in het meervoud: 'la leyenda inmortal' / 'las leyendas inmortales' wordt 'de onsterfelijke legende' / 'de onsterfelijke legendes'.
Verwarring tussen 'Inmortal' en 'Eterno'
Fout: “Soms gebruiken leerders 'inmortal' als ze 'eeuwig' bedoelen (bijv. 'el tiempo es inmortal').”
Correctie: Gebruik 'eterno' (eeuwig) voor zaken die geen begin of einde hebben, zoals tijd of het universum. Gebruik 'inmortal' voor wezens of nalatenschappen die niet kunnen sterven.
perpetua
/per-PEH-twah//peɾˈpetwa/

Voorbeelden
Las cumbres de los Alpes tienen nieve perpetua.
De toppen van de Alpen hebben eeuwige sneeuw.
Buscaba una solución perpetua para el problema.
Hij zocht naar een permanente oplossing voor het probleem.
Geslachtsbepaling (Vergelijk met Nederlands)
'Perpetua' is de vrouwelijke vorm. Gebruik deze alleen bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, zoals 'la nieve' (de sneeuw) of 'la paz' (de vrede). In het Nederlands hebben we dit onderscheid niet zo strikt in bijvoeglijke naamwoorden.
Inmortal vs. Perpetua
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

