Inklingo

Hoe zeg je "eeuwigdurend" in het Spaans

Dutch → Spaans

inmortal

/in-mor-TAL//in.morˈtal/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'inmortal' wanneer je verwijst naar iets of iemand die niet kan sterven, letterlijk onsterfelijk is.
Een tekening van een oude, robuuste boom met levendige, gloeiende groene bladeren en diepe wortels, die eeuwig leven en eindeloze groei symboliseert.

Voorbeelden

Los dioses griegos son inmortales.

De Griekse goden zijn onsterfelijk.

Su música se ha convertido en un legado inmortal.

Zijn muziek is een onsterfelijke nalatenschap geworden (een nalatenschap die nooit zal sterven).

El amor verdadero es inmortal.

Ware liefde is eeuwigdurend.

Naamvallen en Getal (Adjectief)

Aangezien 'inmortal' eindigt op een medeklinker ('l'), gebruikt het dezelfde vorm voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het verandert alleen in het meervoud: 'la leyenda inmortal' / 'las leyendas inmortales' wordt 'de onsterfelijke legende' / 'de onsterfelijke legendes'.

Verwarring tussen 'Inmortal' en 'Eterno'

Fout:Soms gebruiken leerders 'inmortal' als ze 'eeuwig' bedoelen (bijv. 'el tiempo es inmortal').

Correctie: Gebruik 'eterno' (eeuwig) voor zaken die geen begin of einde hebben, zoals tijd of het universum. Gebruik 'inmortal' voor wezens of nalatenschappen die niet kunnen sterven.

perpetua

/per-PEH-twah//peɾˈpetwa/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'perpetua' om iets te beschrijven dat voortdurend aanwezig is of blijft bestaan zonder te eindigen, zoals sneeuw op bergtoppen.
Een gouden ring zwevend in een helderblauwe lucht, die een perfecte cirkel vormt zonder begin of einde.

Voorbeelden

Las cumbres de los Alpes tienen nieve perpetua.

De toppen van de Alpen hebben eeuwige sneeuw.

Buscaba una solución perpetua para el problema.

Hij zocht naar een permanente oplossing voor het probleem.

Geslachtsbepaling (Vergelijk met Nederlands)

'Perpetua' is de vrouwelijke vorm. Gebruik deze alleen bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, zoals 'la nieve' (de sneeuw) of 'la paz' (de vrede). In het Nederlands hebben we dit onderscheid niet zo strikt in bijvoeglijke naamwoorden.

Inmortal vs. Perpetua

Leerlingen verwarren 'inmortal' en 'perpetua' vaak. 'Inmortal' slaat op onsterfelijkheid (het niet kunnen sterven), terwijl 'perpetua' verwijst naar iets dat continu aanwezig is of blijft voortduren, zonder noodzakelijk onsterfelijk te zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.