Inklingo

Hoe zeg je "eindes" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreindesis finalesgebruik 'finales' als je het hebt over de conclusies of het slot van verhalen, films, gebeurtenissen of een periode..

Dutch → Spaans

finales

/fee-NAH-les//fiˈnales/

nounA2general
Gebruik 'finales' als je het hebt over de conclusies of het slot van verhalen, films, gebeurtenissen of een periode.
Rode fluwelen theatervlaggendoeken volledig gesloten op een podium, wat de afsluiting van een voorstelling symboliseert.

Voorbeelden

Todos los cuentos tenían finales felices.

Alle verhalen hadden een gelukkig einde.

Los finales de las películas de terror siempre me asustan.

De eindes van horrorfilms maken me altijd bang.

Mannelijk Meervoud

Hoewel de Nederlandse vertaling 'eindes' neutraal klinkt, is 'finales' een mannelijk zelfstandig naamwoord en vereist het mannelijke lidwoorden ('los').

fines

FEE-nes/ˈfi.nes/

nounA1general
Gebruik 'fines' wanneer je doelen, bedoelingen of de eindpunten van een tijdsperiode, zoals een weekend, aanduidt.
Een klein figuurtje onderaan een heuvel, kijkend naar een heldere vlag geplant op de top, wat een doel voorstelt.

Voorbeelden

Los fines de semana me gusta dormir hasta tarde.

In de weekends slaap ik graag uit.

Los fines de la organización son promover la educación.

De doeleinden van de organisatie zijn het bevorderen van onderwijs.

Debemos recordar los fines éticos de la ciencia.

We moeten de ethische doelen van de wetenschap onthouden.

Todo lo que hacemos tiene fines comerciales.

Alles wat we doen heeft commerciële eindes (of doeleinden).

Altijd Meervoud

Deze betekenis gebruikt het meervoud 'fines' veel vaker dan het enkelvoud 'fin', vooral wanneer het over doelen of intenties gaat.

De 'Weekend' Frase

De meest gebruikelijke manier om 'weekend' te zeggen is 'fin de semana' (enkelvoud). Maar als je het over 'weekends' in het algemeen hebt, gebruik je het meervoud: 'los fines de semana'.

Tijdsuitdrukking

Gebruik het voorzetsel 'a' (a fines de) om 'tegen het einde van' een tijdsperiode (zoals een jaar of maand) aan te geven.

Verwarring tussen 'Fines' en 'Fin'

Fout:Het gebruik van 'el fin' als je 'het doel' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'los fines' als je het over doelen hebt (Los fines de la reunión). Gebruik 'el fin' als je het daadwerkelijke eindpunt bedoelt (El fin de la película).

Het Enkelvoud Gebruiken voor Weekends

Fout:Zeggen 'El fin de semana me gusta...' als je elk weekend bedoelt.

Correctie: Als je een terugkerende gewoonte bedoelt, gebruik dan het meervoud: 'Los fines de semana me gusta...' (In de weekends vind ik het leuk om...). Het enkelvoud verwijst meestal naar één specifiek komend weekend.

Finales vs Fines

Wees voorzichtig met het onderscheid tussen 'finales' (slot, conclusie) en 'fines' (doel, weekend). Verwar 'los fines de semana' (de weekenden) niet met het slot van iets.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.