Inklingo

Hoe zeg je "gastvrij" in het Spaans

Dutch → Spaans

acogedor

/ah-ko-heh-dor//akoɣeˈðoɾ/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'acogedor' om een plek, sfeer of ontvangst te beschrijven die een warm en welkom gevoel geeft.
Een warme, comfortabele woonkamer met een zachte fauteuil, een gloeiende open haard en een pluizig vloerkleed.

Voorbeelden

Tu casa es muy acogedora.

Je huis is erg knus.

Buscamos un café acogedor para leer un libro.

We zoeken een knus café om een boek te lezen.

La gente en este pueblo es muy acogedora.

De mensen in dit stadje zijn erg gastvrij.

Een 'a' toevoegen voor vrouwelijk

Hoewel dit woord eindigt op een medeklinker, moet je een 'a' toevoegen om het vrouwelijk te maken: 'un sitio acogedor' maar 'una casa acogedora'.

Meervoud maken

Om over meer dan één ding te praten, voeg '-es' toe voor mannelijk (acogedores) of alleen een 's' voor vrouwelijk (acogedoras).

Vergeet de 'a' niet

Fout:La habitación es acogedor.

Correctie: La habitación es acogedora. Omdat 'habitación' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a'.

hospitalario

/os-pee-tah-LAH-ryoh//ospitaˈlaɾjo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'hospitalario' om een persoon of familie te beschrijven die gasten graag ontvangt en goed verzorgt.
Een vriendelijk lachend persoon die een dienblad met een glas water en een bord koekjes voor een gast vasthoudt.

Voorbeelden

Mis tíos son muy hospitalarios y siempre nos invitan a cenar.

Mijn oom en tante zijn erg gastvrij en nodigen ons altijd uit voor het eten.

Este pueblo es famoso por ser hospitalario con los turistas.

Dit stadje staat bekend om zijn gastvrijheid jegens toeristen.

Recibimos un trato hospitalario durante toda nuestra estancia.

We werden gedurende ons hele verblijf gastvrij behandeld.

Geslacht en Getal

Dit woord verandert van uitgang om te passen bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'hospitalario' voor een man, 'hospitalaria' voor een vrouw, en voeg een 's' toe voor groepen (hospitalarios/hospitalarias).

Gebruik van 'Ser' vs 'Estar'

We gebruiken dit woord bijna altijd met 'ser', omdat gastvrijheid wordt beschouwd als een persoonlijkheidstrek of een permanente eigenschap van een plaats.

De 'H' niet uitspreken

Fout:De 'H' uitspreken als een Nederlandse 'H'.

Correctie: In het Spaans is de 'H' altijd stom. Begin de klank direct met de 'o'.

Acogedor vs. Hospitalario

Leerlingen verwarren 'acogedor' (knus, uitnodigend) vaak met 'hospitalario' (gastvrij, de gasten verzorgend). 'Acogedor' beschrijft meer de sfeer of de plek zelf, terwijl 'hospitalario' echt op de actieve gastvrijheid van de mensen slaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.