Hoe zeg je "uitnodigend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitnodigend” is “acogedor” — gebruik 'acogedor' als je het hebt over een plek, zoals een huis of restaurant, die een warme, knusse en gastvrije sfeer uitstraalt..
acogedor
/ah-ko-heh-dor//akoɣeˈðoɾ/

Voorbeelden
El hotel tiene una atmósfera muy acogedora.
Het hotel heeft een zeer uitnodigende sfeer.
Tu casa es muy acogedora.
Je huis is erg knus.
Buscamos un café acogedor para leer un libro.
We zoeken een knus café om een boek te lezen.
La gente en este pueblo es muy acogedora.
De mensen in dit stadje zijn erg gastvrij.
Een 'a' toevoegen voor vrouwelijk
Hoewel dit woord eindigt op een medeklinker, moet je een 'a' toevoegen om het vrouwelijk te maken: 'un sitio acogedor' maar 'una casa acogedora'.
Meervoud maken
Om over meer dan één ding te praten, voeg '-es' toe voor mannelijk (acogedores) of alleen een 's' voor vrouwelijk (acogedoras).
Vergeet de 'a' niet
Fout: “La habitación es acogedor.”
Correctie: La habitación es acogedora. Omdat 'habitación' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a'.
hospitalario
/os-pee-tah-LAH-ryoh//ospitaˈlaɾjo/

Voorbeelden
Nuestros anfitriones fueron extremadamente hospitalarios.
Onze gastheren waren extreem gastvrij.
Mis tíos son muy hospitalarios y siempre nos invitan a cenar.
Mijn oom en tante zijn erg gastvrij en nodigen ons altijd uit voor het eten.
Este pueblo es famoso por ser hospitalario con los turistas.
Dit stadje staat bekend om zijn gastvrijheid jegens toeristen.
Recibimos un trato hospitalario durante toda nuestra estancia.
We werden gedurende ons hele verblijf gastvrij behandeld.
Geslacht en Getal
Dit woord verandert van uitgang om te passen bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'hospitalario' voor een man, 'hospitalaria' voor een vrouw, en voeg een 's' toe voor groepen (hospitalarios/hospitalarias).
Gebruik van 'Ser' vs 'Estar'
We gebruiken dit woord bijna altijd met 'ser', omdat gastvrijheid wordt beschouwd als een persoonlijkheidstrek of een permanente eigenschap van een plaats.
De 'H' niet uitspreken
Fout: “De 'H' uitspreken als een Nederlandse 'H'.”
Correctie: In het Spaans is de 'H' altijd stom. Begin de klank direct met de 'o'.
Acogedor vs. Hospitalario
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

