Hoe zeg je "gevel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gevel” is “fachada” — gebruik 'fachada' voor de gehele voorkant van een gebouw, vooral als je het hebt over de architectonische stijl of het uiterlijk.
Gebruik 'fachada' voor de gehele voorkant van een gebouw, vooral als je het hebt over de architectonische stijl of het uiterlijk.
Meer leren →Gebruik 'frente' als je het hebt over de voorkant van een gebouw in een meer algemene zin, bijvoorbeeld als het om onderhoud gaat.
Meer leren →Gebruik 'portada' specifiek voor de hoofdingang van een gebouw, vaak met een nadruk op de versieringen of architectonische details rond de ingang.
Meer leren →fah-CHAH-dahfaˈtʃaða

Voorbeelden
La fachada de la catedral es de estilo gótico.
De gevel van de kathedraal is in gotische stijl.
Están pintando la fachada de nuestra casa.
Ze schilderen de voorkant van ons huis.
Muchos edificios antiguos conservan su fachada original.
Veel oude gebouwen behouden hun oorspronkelijke voorkant.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het geen persoon beschrijft, is 'fachada' altijd vrouwelijk. Je moet er 'la' of 'una' bij gebruiken.
Alles met 'frente' aanduiden
Fout: “La frente del edificio.”
Correctie: La fachada del edificio. Hoewel 'frente' voorkant betekent, is 'fachada' de specifieke architectonische term voor de gevel van een gebouw.
FREN-tayˈfɾen.te

Voorbeelden
El frente de la casa necesita una capa de pintura.
De voorkant van het huis heeft een nieuwe verflaag nodig.
Los soldados están en el frente de batalla.
De soldaten bevinden zich aan het front.
Se acerca un frente frío desde el norte.
Een koufront nadert vanuit het noorden.
Geslachtswaarschuwing: De 'Voorkant' van Iets
Wanneer je verwijst naar de 'voorkant' van een gebouw, een oorlog of een weersysteem, is 'frente' mannelijk. Gebruik altijd 'el' of andere mannelijke woorden ervoor, zoals 'el frente' of 'un frente unido' (een verenigd front).
Het Verkeerde Geslacht Gebruiken
Fout: “La frente de la casa es bonita.”
Correctie: El frente de la casa es bonito. Onthoud dat de voorkant van een object altijd mannelijk is ('el').
por-TAH-dahporˈtaða

Voorbeelden
La portada gótica de la catedral es una obra maestra de la escultura.
De gotische gevel van de kathedraal is een meesterwerk van beeldhouwkunst.
Estudiamos la portada barroca del palacio.
We bestudeerden de barokke hoofdingang van het paleis.
Fachada vs. Frente
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'fachada' en 'frente'. 'Fachada' verwijst echt naar de architectonische voorgevel, terwijl 'frente' algemener is en simpelweg 'voorkant' betekent, ook voor onderhoud.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


