Inklingo

Hoe zeg je "voorkant" in het Spaans

Dutch → Spaans

cara

/kah-rah//ˈka.ɾa/

NomenA1neutraal
Gebruik 'cara' als je het gezicht van een persoon of dier bedoelt.
Close-up, vooraanzicht illustratie van een neutraal menselijk gezicht, met de ogen, neus en mondstructuur.

Voorbeelden

Me lavo la cara todas las mañanas.

Ik was elke ochtend mijn gezicht.

La moneda tiene dos caras: cara y cruz.

De munt heeft twee kanten: kop en munt.

Puso mala cara cuando le conté el problema.

Hij zette een zuur gezicht toen ik hem over het probleem vertelde.

'Cara' is een Vrouwelijk Woord

Hoewel het niet op '-o' eindigt, is 'cara' een vrouwelijk woord. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' ervoor. Bijvoorbeeld: 'la cara bonita' (het mooie gezicht).

Je Eigen Gezicht Beschrijven

Fout:Fout: 'Tengo cara cansada.'

Correctie: Correct: 'Tengo la cara cansada.' Wanneer je de toestand van je eigen lichaamsdeel beschrijft, zoals je gezicht, moet je meestal 'la' (de) erbij zetten.

delantera

deh-lahn-TEH-rah/de.lanˈte.ɾa/

NomenA2neutraal
Gebruik 'delantera' voor het voorste deel van een object, zoals een auto of een gebouw.
Een close-up van het voorste gedeelte van een felrode speelgoedtreinmotor, waarbij de neus en de schoorsteen worden benadrukt.

Voorbeelden

La delantera del coche quedó destrozada tras el impacto.

De voorkant van de auto was verwoest na de botsing.

Pusimos las flores en la delantera de la casa para que se vieran mejor.

We zetten de bloemen aan de voorkant van het huis zodat ze beter zichtbaar waren.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het verwijst naar een fysieke plaats, is 'delantera' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' of 'una' gebruiken.

frente

/FREN-tay//ˈfɾen.te/

NomenB1neutraal
Gebruik 'frente' voor de voorkant van een gebouw, of in de context van het weer of een militaire situatie.
De hoofdingang en gevel van een kleurrijk, eenvoudig huis, waarbij duidelijk de voorkant te zien is.

Voorbeelden

El frente de la casa necesita una capa de pintura.

De voorkant van het huis heeft een nieuwe verflaag nodig.

Los soldados están en el frente de batalla.

De soldaten bevinden zich aan het front.

Se acerca un frente frío desde el norte.

Een koufront nadert vanuit het noorden.

Geslachtswaarschuwing: De 'Voorkant' van Iets

Wanneer je verwijst naar de 'voorkant' van een gebouw, een oorlog of een weersysteem, is 'frente' mannelijk. Gebruik altijd 'el' of andere mannelijke woorden ervoor, zoals 'el frente' of 'un frente unido' (een verenigd front).

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:La frente de la casa es bonita.

Correctie: El frente de la casa es bonito. Onthoud dat de voorkant van een object altijd mannelijk is ('el').

anterior

ahn-teh-RYOR/an.teˈɾjor/

AdjectiefB1neutraal
Gebruik 'anterior' als bijvoeglijk naamwoord om de positie aan te duiden, dus 'het voorste deel' of 'de voorste'.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een speelgoedtreinmotor recht van voren gezien, waarbij het naar voren gerichte deel wordt benadrukt.

Voorbeelden

La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.

Het voorste deel van het gebouw heeft dringend reparatie nodig.

Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.

De anterieure (voorste) tanden worden gebruikt om voedsel te snijden.

Verwarring tussen 'delantera' en 'frente'

Veel leerders verwarren 'delantera' en 'frente'. 'Delantera' wordt vaker gebruikt voor fysieke objecten zoals voertuigen, terwijl 'frente' breder is en ook gebruikt kan worden voor gebouwen of abstractere situaties zoals het weer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.