Inklingo

Hoe zeg je "voorkant" in het Spaans

Dutch → Spaans

cara

kah-rahˈka.ɾa

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cara' als je het menselijk gezicht bedoelt, niet de voorkant van een gebouw of object.
Close-up, vooraanzicht illustratie van een neutraal menselijk gezicht, met de ogen, neus en mondstructuur.

Voorbeelden

Me lavo la cara todas las mañanas.

Ik was elke ochtend mijn gezicht.

La moneda tiene dos caras: cara y cruz.

De munt heeft twee kanten: kop en munt.

Puso mala cara cuando le conté el problema.

Hij zette een zuur gezicht toen ik hem over het probleem vertelde.

'Cara' is een Vrouwelijk Woord

Hoewel het niet op '-o' eindigt, is 'cara' een vrouwelijk woord. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' ervoor. Bijvoorbeeld: 'la cara bonita' (het mooie gezicht).

Je Eigen Gezicht Beschrijven

Fout:Fout: 'Tengo cara cansada.'

Correctie: Correct: 'Tengo la cara cansada.' Wanneer je de toestand van je eigen lichaamsdeel beschrijft, zoals je gezicht, moet je meestal 'la' (de) erbij zetten.

delantera

deh-lahn-TEH-rahde.lanˈte.ɾa

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'delantera' voor het voorste deel of de voorkant van een voertuig of een ander fysiek object.
Een close-up van het voorste gedeelte van een felrode speelgoedtreinmotor, waarbij de neus en de schoorsteen worden benadrukt.

Voorbeelden

La delantera del coche quedó destrozada tras el impacto.

De voorkant van de auto was verwoest na de botsing.

Pusimos las flores en la delantera de la casa para que se vieran mejor.

We zetten de bloemen aan de voorkant van het huis zodat ze beter zichtbaar waren.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het verwijst naar een fysieke plaats, is 'delantera' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' of 'una' gebruiken.

frente

FREN-tayˈfɾen.te

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'frente' voor de voorkant van een gebouw, een militair front, of het weer.
De hoofdingang en gevel van een kleurrijk, eenvoudig huis, waarbij duidelijk de voorkant te zien is.

Voorbeelden

El frente de la casa necesita una capa de pintura.

De voorkant van het huis heeft een nieuwe verflaag nodig.

Los soldados están en el frente de batalla.

De soldaten bevinden zich aan het front.

Se acerca un frente frío desde el norte.

Een koufront nadert vanuit het noorden.

Geslachtswaarschuwing: De 'Voorkant' van Iets

Wanneer je verwijst naar de 'voorkant' van een gebouw, een oorlog of een weersysteem, is 'frente' mannelijk. Gebruik altijd 'el' of andere mannelijke woorden ervoor, zoals 'el frente' of 'un frente unido' (een verenigd front).

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:La frente de la casa es bonita.

Correctie: El frente de la casa es bonito. Onthoud dat de voorkant van een object altijd mannelijk is ('el').

fachada

fah-CHAH-dahfaˈtʃaða

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'fachada' specifiek voor de gevel van een gebouw, of figuurlijk voor een misleidende uiterlijke schijn.
Een mooie stenen gebouwvoorkant met boogramen en een grote houten deur.

Voorbeelden

La fachada de la catedral es de estilo gótico.

De gevel van de kathedraal is in gotische stijl.

Están pintando la fachada de nuestra casa.

Ze schilderen de voorkant van ons huis.

Muchos edificios antiguos conservan su fachada original.

Veel oude gebouwen behouden hun oorspronkelijke voorkant.

Su alegría es solo una fachada para esconder su tristeza.

Zijn geluk is slechts een façade om zijn verdriet te verbergen.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het geen persoon beschrijft, is 'fachada' altijd vrouwelijk. Je moet er 'la' of 'una' bij gebruiken.

Abstract Gebruik

Wanneer 'fachada' figuurlijk wordt gebruikt, volgt het vaak het werkwoord 'ser' om te beschrijven hoe iemand of iets aan de oppervlakte is.

Alles met 'frente' aanduiden

Fout:La frente del edificio.

Correctie: La fachada del edificio. Hoewel 'frente' voorkant betekent, is 'fachada' de specifieke architectonische term voor de gevel van een gebouw.

Denken dat het 'gezicht' betekent

Fout:Me lavo la fachada.

Correctie: Me lavo la cara. 'Fachada' verwijst naar het gehele uiterlijke voorkomen of de gevel van een gebouw, niet naar je letterlijke menselijke gezicht.

anterior

ahn-teh-RYORan.teˈɾjor

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'anterior' als bijvoeglijk naamwoord om de positie aan te geven die vóór iets anders komt.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een speelgoedtreinmotor recht van voren gezien, waarbij het naar voren gerichte deel wordt benadrukt.

Voorbeelden

La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.

Het voorste deel van het gebouw heeft dringend reparatie nodig.

Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.

De anterieure (voorste) tanden worden gebruikt om voedsel te snijden.

Verwarring tussen 'delantera', 'frente' en 'fachada'

Leerlingen verwarren vaak 'delantera' (voertuigen/objecten), 'frente' (gebouwen/militair/weer) en 'fachada' (specifiek gevel van gebouw). Let goed op het type object waarvan je de voorkant beschrijft om de juiste term te kiezen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.