anterior
“anterior” betekent “vorige” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vorige, voormalige
Ook: voorgaande, laatste (degene vóór deze)
📝 In Actie
Olvidé el código que usamos en la reunión anterior.
A2Ik ben de code vergeten die we in de vorige vergadering gebruikten.
Mi trabajo anterior era mucho más tranquilo que este.
B1Mijn voormalige baan was veel rustiger dan deze.
Si comparas este capítulo con el anterior, la historia tiene más sentido.
B2Als je dit hoofdstuk vergelijkt met het voorgaande, krijgt het verhaal meer zin.
voorkant, voorste
Ook: anterior
📝 In Actie
La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.
B1Het voorste deel van het gebouw heeft dringend reparatie nodig.
Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.
C1De anterieure (voorste) tanden worden gebruikt om voedsel te snijden.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "anterior" in het Spaans:
anterior→voorgaande→voorkant→voormalige→voorste→vorige→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: anterior
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'anterior' correct om 'voorkant' (positie) aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Anterior' komt rechtstreeks van het Latijnse woord *anterior*, wat zelf de vergrotende trap is van *ante*, wat 'voor' of 'vooraan' betekent. Het betekent letterlijk 'meer voor' of 'meer vooraan'.
Eerste vermelding: Medieval Latin texts
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'anterior' en 'pasado'?
'Pasado' (laatste/afgelopen) wordt over het algemeen gebruikt om te verwijzen naar tijdsperioden (bv. 'el mes pasado' - vorige maand). 'Anterior' (vorige/voorafgaande) wordt gebruikt wanneer de nadruk ligt op de volgorde of rangschikking, vaak in geschreven of formele contexten (bv. 'la página anterior' - de vorige pagina).
Kan ik 'anterior' als zelfstandig naamwoord gebruiken?
Ja, maar meestal in de vaste uitdrukking 'lo anterior' (het vorige/wat eerder is genoemd). Voorbeeld: 'Lo anterior es muy importante' (Het voorgaande punt is erg belangrijk).

