Hoe zeg je "vorige" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vorige” is “anterior” — gebruik dit woord als je verwijst naar iets dat direct voorafgaat in tijd of volgorde, zoals de vorige vergadering of de vorige week.
anterior
ahn-teh-RYORan.teˈɾjor

Voorbeelden
Olvidé el código que usamos en la reunión anterior.
Ik ben de code vergeten die we in de vorige vergadering gebruikten.
Mi trabajo anterior era mucho más tranquilo que este.
Mijn voormalige baan was veel rustiger dan deze.
Si comparas este capítulo con el anterior, la historia tiene más sentido.
Als je dit hoofdstuk vergelijkt met het voorgaande, krijgt het verhaal meer zin.
Geslachtsonveranderlijkheid
Aangezien 'anterior' eindigt op -r, is het een neutraal bijvoeglijk naamwoord dat zijn uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'el coche anterior' en 'la casa anterior'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'de vorige auto' en 'het vorige huis' hebben, maar de vorm blijft gelijk.
Plaatsing
'Anterior' komt bijna altijd ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, in tegenstelling tot sommige Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die tijd beschrijven en vaak vóór het zelfstandig naamwoord staan (bv. 'de vorige vergadering').
Verwarring tussen 'Anterior' en 'Antes'
Fout: “Usando 'Mi antes trabajo' (Mijn voor werk)”
Correctie: Gebruik 'anterior' als het bijvoeglijk naamwoord: 'Mi trabajo anterior'. 'Antes' is een bijwoord dat 'eerder' of 'voor' betekent en wordt niet gebruikt om een zelfstandig naamwoord te wijzigen zoals in het Nederlands 'voorafgaand werk'.
anteriores
an-teh-RYOH-rehsan.teˈɾjo.ɾes

Voorbeelden
Las semanas anteriores fueron muy ocupadas.
De voorgaande weken waren erg druk.
Hemos revisado los informes anteriores para encontrar errores.
We hebben de voormalige rapporten nagekeken om fouten te vinden.
Los datos anteriores no coincidían con estos nuevos números.
De voorgaande gegevens kwamen niet overeen met deze nieuwe cijfers.
Altijd Meervoud
Omdat 'anteriores' eindigt op -es, wordt het altijd gebruikt om twee of meer dingen te beschrijven. Het werkt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'los meses anteriores' of 'las clases anteriores').
Plaatsing
In tegenstelling tot sommige Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, komt 'anteriores' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om de tijd of volgorde te benadrukken (bv. 'los días anteriores').
antiguo
an-TEE-gwohanˈtiɣwo

Voorbeelden
Mi antiguo compañero de piso se mudó el mes pasado.
Mijn voormalige huisgenoot is vorige maand verhuisd.
Ella vendió su antigua casa y compró un apartamento nuevo.
Ze verkocht haar vorige huis en kocht een nieuw appartement.
De betekenisverschuiver
Wanneer 'antiguo' VÓÓR het zelfstandig naamwoord staat (bijv. 'mi antiguo trabajo'), verschuift de betekenis volledig van 'oud' naar 'voormalig' of 'vorige status'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.
Plaatsingsfout
Fout: “Zeggen 'Mi jefe antiguo' als u 'Mijn voormalige baas' bedoelt.”
Correctie: Als u 'Mi jefe antiguo' zegt, betekent dit dat uw baas oud is (op leeftijd). Om 'voormalige baas' te betekenen, moet u het eerst plaatsen: 'Mi antiguo jefe.'
precedente
pre-se-DEN-tepɾeseˈðente

Voorbeelden
Lo explicamos en el párrafo precedente.
We hebben het uitgelegd in de voorgaande paragraaf.
Las semanas precedentes fueron muy estresantes.
De voorgaande weken waren erg stressvol.
Consulte la tabla precedente para más información.
Zie de vorige tabel voor meer informatie.
Eén vorm voor beide geslachten
Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', wat betekent dat het niet verandert voor jongens of meisjes. Gebruik het bij zowel 'el párrafo' als 'la página'.
antecedente
an-te-seh-DEN-tehanteseˈdente

Voorbeelden
En el capítulo antecedente explicamos las reglas básicas.
In het voorafgaande hoofdstuk legden we de basisregels uit.
Analizamos los hechos antecedentes al conflicto.
We analyseerden de gebeurtenissen voorafgaand aan het conflict.
La circunstancia antecedente fue decisiva.
De voorafgaande omstandigheid was doorslaggevend.
Eén Uitgang voor Alles
Omdat dit bijvoeglijk naamwoord op -e eindigt, blijft het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. 'El día antecedente' en 'la semana antecedente' zijn beide correct.
Verwarring tussen 'anterior' en 'antiguo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




