antecedente
“antecedente” betekent “achtergrond” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
achtergrond, dossier
Ook: precedent, antecedent
📝 In Actie
La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.
B1De politie controleerde zijn achtergrond voordat ze hem de baan gaven.
No hay antecedentes de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.
B2Er is geen precedent voor zo'n zware storm in deze stad.
El paciente no tiene antecedentes médicos de importancia.
B2De patiënt heeft geen significante medische geschiedenis.
vorige, voorafgaande

📝 In Actie
En el capítulo antecedente explicamos las reglas básicas.
C1In het voorafgaande hoofdstuk legden we de basisregels uit.
Analizamos los hechos antecedentes al conflicto.
C2We analyseerden de gebeurtenissen voorafgaand aan het conflict.
La circunstancia antecedente fue decisiva.
C2De voorafgaande omstandigheid was doorslaggevend.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "antecedente" in het Spaans:
achtergrond→antecedent→dossier→precedent→voorafgaande→vorige→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: antecedente
Vraag 1 van 3
Wat zijn 'antecedentes penales'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'antecedere', wat 'ante' (voor) en 'cedere' (gaan) combineert. Het betekent letterlijk 'dat wat eraan voorafgaat'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'antecedente' hetzelfde als 'historia'?
Niet helemaal. 'Historia' is een algemeen woord voor geschiedenis. 'Antecedente' verwijst naar specifieke gebeurtenissen of dossiers die leiden tot of een huidige situatie verklaren.
Kan ik 'antecedente' gebruiken voor mijn voorouders?
Het is beter om 'antepasados' te gebruiken voor familieleden uit het verleden. 'Antecedentes' verwijst meestal naar feiten of gebeurtenissen in plaats van personen.
Hoe zeg je 'background check' in het Spaans?
Je zou meestal 'verificación de antecedentes' of 'investigación de antecedentes' zeggen.

