Hoe zeg je "het controleren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “het controleren” is “averiguarlo” — gebruik 'averiguarlo' wanneer je 'het controleren' gebruikt in de betekenis van 'iets uitzoeken', 'achterhalen' of 'navragen' om zekerheid te krijgen over informatie of een situatie..
averiguarlo
ah-veh-ree-GWAHR-loh/a.βe.ɾiˈɣwaɾ.lo/

Voorbeelden
Prometo que voy a averiguarlo antes del lunes.
Ik beloof dat ik het voor maandag ga uitzoeken.
Es una pregunta difícil, pero podemos intentar averiguarlo.
Het is een moeilijke vraag, maar we kunnen proberen het uit te vogelen.
Si no sabes la respuesta, es mejor averiguarlo que adivinar.
Als je het antwoord niet weet, kun je het beter controleren dan gokken.
Werkwoord + Voornaamwoord Structuur
Dit woord is het basiswerkwoord 'averiguar' met het voornaamwoord 'lo' (het) direct eraan vastgeplakt. Dit gebeurt wanneer het werkwoord in de infinitief (de 'te'-vorm) staat.
Functie van het Voornaamwoord
'Lo' verwijst hier meestal naar een abstract idee, een situatie of een feit, en niet naar een fysiek object. Bijvoorbeeld, 'de reden waarom de auto kapotging' wordt simpelweg 'lo'.
Verkeerde Plaatsing van het Voornaamwoord
Fout: “Yo quiero lo averiguar.”
Correctie: Yo quiero averiguarlo. (Bij het gebruik van twee werkwoorden samen kan het voornaamwoord óf voorafgaan aan het eerste werkwoord óf aan het tweede werkwoord worden vastgemaakt.)
De Trema (ü) Vergeten
Fout: “Averigue (in de aanvoegende wijs)”
Correctie: Averigüe. (De twee puntjes boven de 'u' zijn essentieel in veel vervoegingen om ervoor te zorgen dat de 'gu' klinkt als 'gwa', en niet als een harde 'g'.)
comprobarlo
/kom-pro-BAR-lo//kompɾoˈβaɾlo/

Voorbeelden
No sé si la puerta está cerrada, voy a comprobarlo.
Ik weet niet of de deur op slot is, ik ga het controleren.
Si tienes dudas sobre el precio, podemos comprobarlo en la caja.
Als je twijfels hebt over de prijs, kunnen we het aan de kassa verifiëren.
Es un experimento difícil, pero queremos comprobarlo científicamente.
Het is een moeilijk experiment, maar we willen het wetenschappelijk bewijzen.
Twee Woorden in Één
Dit is een 'combinatiewoord'. Het combineert 'comprobar' (controleren) met 'lo' (het). In het Spaans kun je het woord voor 'het' direct aan het einde van een werkwoord plakken als het in de basisvorm (infinitief) staat. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het controleren' of 'het te controleren' zeggen.
De Stamwisseling
Het basiswerkwoord 'comprobar' is een 'stamwisselend werkwoord' (vergelijkbaar met sommige Nederlandse werkwoorden). Wanneer je het vervoegt, verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros).
Het Accent Vergeten
Fout: “compruébalo vs compruebalo”
Correctie: Wanneer je 'lo' toevoegt aan een gebiedende wijs zoals 'comprueba', moet je een accentteken (compruébalo) toevoegen om de klemtoon op dezelfde lettergreep te houden. In het Nederlands hebben we dit probleem niet bij gebiedende wijs.
Averiguarlo vs. Comprobarlo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

