Inklingo

Hoe zeg je "het controleren" in het Spaans

Dutch → Spaans

averiguarlo

ah-veh-ree-GWAHR-loh/a.βe.ɾiˈɣwaɾ.lo/

werkwoord (infinitief + voornaamwoord)B1neutraal
Gebruik 'averiguarlo' wanneer je 'het controleren' gebruikt in de betekenis van 'iets uitzoeken', 'achterhalen' of 'navragen' om zekerheid te krijgen over informatie of een situatie.
Een klein, lachend stripfiguurtje plaatst het laatste stukje in een felgekleurde legpuzzel, wat de succesvolle ontdekking van een feit of oplossing symboliseert.

Voorbeelden

Prometo que voy a averiguarlo antes del lunes.

Ik beloof dat ik het voor maandag ga uitzoeken.

Es una pregunta difícil, pero podemos intentar averiguarlo.

Het is een moeilijke vraag, maar we kunnen proberen het uit te vogelen.

Si no sabes la respuesta, es mejor averiguarlo que adivinar.

Als je het antwoord niet weet, kun je het beter controleren dan gokken.

Werkwoord + Voornaamwoord Structuur

Dit woord is het basiswerkwoord 'averiguar' met het voornaamwoord 'lo' (het) direct eraan vastgeplakt. Dit gebeurt wanneer het werkwoord in de infinitief (de 'te'-vorm) staat.

Functie van het Voornaamwoord

'Lo' verwijst hier meestal naar een abstract idee, een situatie of een feit, en niet naar een fysiek object. Bijvoorbeeld, 'de reden waarom de auto kapotging' wordt simpelweg 'lo'.

Verkeerde Plaatsing van het Voornaamwoord

Fout:Yo quiero lo averiguar.

Correctie: Yo quiero averiguarlo. (Bij het gebruik van twee werkwoorden samen kan het voornaamwoord óf voorafgaan aan het eerste werkwoord óf aan het tweede werkwoord worden vastgemaakt.)

De Trema (ü) Vergeten

Fout:Averigue (in de aanvoegende wijs)

Correctie: Averigüe. (De twee puntjes boven de 'u' zijn essentieel in veel vervoegingen om ervoor te zorgen dat de 'gu' klinkt als 'gwa', en niet als een harde 'g'.)

comprobarlo

/kom-pro-BAR-lo//kompɾoˈβaɾlo/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'comprobarlo' wanneer je 'het controleren' gebruikt in de betekenis van 'iets verifiëren', 'nagaan of iets klopt' of 'checken', vaak met betrekking tot een fysieke staat of een feit.
Een persoon die een vergrootglas gebruikt om nauwkeurig naar een kleine plant in een pot te kijken.

Voorbeelden

No sé si la puerta está cerrada, voy a comprobarlo.

Ik weet niet of de deur op slot is, ik ga het controleren.

Si tienes dudas sobre el precio, podemos comprobarlo en la caja.

Als je twijfels hebt over de prijs, kunnen we het aan de kassa verifiëren.

Es un experimento difícil, pero queremos comprobarlo científicamente.

Het is een moeilijk experiment, maar we willen het wetenschappelijk bewijzen.

Twee Woorden in Één

Dit is een 'combinatiewoord'. Het combineert 'comprobar' (controleren) met 'lo' (het). In het Spaans kun je het woord voor 'het' direct aan het einde van een werkwoord plakken als het in de basisvorm (infinitief) staat. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het controleren' of 'het te controleren' zeggen.

De Stamwisseling

Het basiswerkwoord 'comprobar' is een 'stamwisselend werkwoord' (vergelijkbaar met sommige Nederlandse werkwoorden). Wanneer je het vervoegt, verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros).

Het Accent Vergeten

Fout:compruébalo vs compruebalo

Correctie: Wanneer je 'lo' toevoegt aan een gebiedende wijs zoals 'comprueba', moet je een accentteken (compruébalo) toevoegen om de klemtoon op dezelfde lettergreep te houden. In het Nederlands hebben we dit probleem niet bij gebiedende wijs.

Averiguarlo vs. Comprobarlo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'iets uitzoeken' (averiguarlo) met 'iets verifiëren' (comprobarlo). Denk eraan: 'averiguar' doe je bij informatie of onzekerheid, 'comprobar' bij een concrete check.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.