Inklingo

Hoe zeg je "het vasthouden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhet vasthoudenis mantenerlogebruik 'mantenerlo' wanneer je het hebt over het in stand houden van een bepaalde staat of toestand, zoals iets schoon, stil of onder controle houden..

Dutch → Spaans

mantenerlo

man-teh-NEHR-loh/manteˈneɾlo/

VerbB1General
Gebruik 'mantenerlo' wanneer je het hebt over het in stand houden van een bepaalde staat of toestand, zoals iets schoon, stil of onder controle houden.
Een kind dat voorzichtig een kleine blauwe gieter vasthoudt en een levendige groene kamerplant op een lichte vensterbank voorzichtig water geeft.

Voorbeelden

Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.

Het is moeilijk om het schoon te houden met kleine kinderen.

Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.

Je moet hard werken om het geheim te houden.

Intentamos mantenerlo en la misma posición.

We probeerden het in dezelfde positie te behouden.

Werkwoord + Voornaamwoord Samen

In het Spaans, wanneer het werkwoord in de basisvorm (infinitief) of de 'ing'-vorm (gerundium) staat, plakken de kleine woordjes zoals 'lo' (het/hem) direct aan het einde van het werkwoord vast, waardoor één woord ontstaat zoals 'mantenerlo'.

Klemtoonverschuivingen

Wanneer je het voornaamwoord eraan vastplakt, verschuift de klemtoon in het woord vaak. 'Mantener' heeft de klemtoon op de laatste lettergreep, maar 'mantenerlo' zou een accentteken nodig hebben (mantenerlo) om de klemtoon te behouden waar hij hoort, hoewel deze regel in gesproken Spaans vaak flexibel is.

'Lo' los plaatsen

Fout:Quiero lo mantener.

Correctie: Quiero mantenerlo. (Wanneer je twee werkwoorden hebt, komt het voornaamwoord ofwel vóór het eerste werkwoord, ofwel vast aan het tweede werkwoord.)

tenerlo

teh-NER-loh/teˈneɾlo/

VerbA1General
Gebruik 'tenerlo' wanneer je letterlijk bedoelt dat je iets fysiek in je handen of bezit hebt, het grijpen of bij je hebben.
Een gestileerd, lachend persoon die stevig een enkele helderrode appel in zijn hand houdt, wat bezit illustreert.

Voorbeelden

Quiero tenerlo en mis manos antes de pagar.

Ik wil het in mijn handen hebben voordat ik betaal.

Es importante tenerlo listo para la reunión.

Het is belangrijk om het klaar te hebben voor de vergadering.

Si no lo entiendes, te lo puedo explicar. ¿Lo puedes tenerlo?

Als je het niet begrijpt, kan ik het je uitleggen. Kun je het vatten (begrijpen)?

De betekenis van 'Lo'

De 'lo' die aan het einde van het werkwoord is vastgemaakt, betekent 'het' (verwijzend naar een mannelijk of algemeen onzijdig ding) en is het directe lijdend voorwerp van de actie 'hebben'.

Regel voor het vastmaken van het voornaamwoord

'Lo' wordt alleen aan het einde van het werkwoord vastgemaakt als het werkwoord in zijn basisvorm (infinitief) staat (tenerlo), de '-ing' vorm (gerundium: teniéndolo), of een bevestigend bevel (bv. ¡Tenlo! - Heb het!).

Regel voor het losmaken van het voornaamwoord

In alle andere tijden (Tegenwoordige, Verleden, Toekomende tijd) moet 'lo' losgemaakt worden en vóór het vervoegde werkwoord komen te staan. Voorbeeld: Je zegt niet yo tengolo, je zegt yo lo tengo (Ik heb het).

Het vergeten van het accent

Fout:Schrijven als 'teniendo lo' of 'teniendolo'.

Correctie: Wanneer je 'lo' aan het gerundium vastmaakt, moet je een accent toevoegen aan de derde laatste klinker om de klemtoon correct te houden: 'teniéndolo'.

Vastmaken in vervoegde tijden

Fout:Zeggen als 'Él tiene lo' of 'Él tenelo'.

Correctie: Onthoud dat in standaardzinnen het voornaamwoord vóór het vervoegde werkwoord komt: 'Él lo tiene' (Hij heeft het). De vastgemaakte vorm 'tenerlo' is alleen voor niet-vervoegde vormen.

Verwarring tussen behouden en bezitten

De meest gemaakte fout is het verwarren van het in stand houden van iets ('mantenerlo') met het fysiek bezitten of in handen hebben van iets ('tenerlo'). Denk goed na of het gaat om een actieve handeling van vasthouden of het behouden van een staat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.