Hoe zeg je "het bewaren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “het bewaren” is “guardado” — gebruik 'guardado' als je het hebt over het opslaan van digitale gegevens, zoals een spel of een document, of het resultaat van die handeling..
guardado
/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

Voorbeelden
Asegúrate de hacer un guardado rápido antes de apagar la consola.
Zorg ervoor dat je een snelle save maakt voordat je de console uitzet.
Cargué el último guardado y volví al nivel anterior.
Ik laadde de laatste save en ging terug naar het vorige level.
Werkwoord naar Zelfstandig Naamwoord Omzetting
In het Spaans kan het voltooid deelwoord van een werkwoord (zoals 'guardado') vaak als mannelijk zelfstandig naamwoord worden gebruikt door er 'el' voor te zetten, wat het resultaat of de actie zelf beschrijft. (bv. 'El guardado' betekent 'De actie van opslaan' of 'Het opgeslagen ding'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal een afgeleid zelfstandig naamwoord gebruiken (zoals 'de opslag' of 'de save').
tenerlo
teh-NER-loh/teˈneɾlo/

Voorbeelden
Quiero tenerlo en mis manos antes de pagar.
Ik wil het in mijn handen hebben voordat ik betaal.
Es importante tenerlo listo para la reunión.
Het is belangrijk om het klaar te hebben voor de vergadering.
Si no lo entiendes, te lo puedo explicar. ¿Lo puedes tenerlo?
Als je het niet begrijpt, kan ik het je uitleggen. Kun je het vatten (begrijpen)?
De betekenis van 'Lo'
De 'lo' die aan het einde van het werkwoord is vastgemaakt, betekent 'het' (verwijzend naar een mannelijk of algemeen onzijdig ding) en is het directe lijdend voorwerp van de actie 'hebben'.
Regel voor het vastmaken van het voornaamwoord
'Lo' wordt alleen aan het einde van het werkwoord vastgemaakt als het werkwoord in zijn basisvorm (infinitief) staat (tenerlo), de '-ing' vorm (gerundium: teniéndolo), of een bevestigend bevel (bv. ¡Tenlo! - Heb het!).
Regel voor het losmaken van het voornaamwoord
In alle andere tijden (Tegenwoordige, Verleden, Toekomende tijd) moet 'lo' losgemaakt worden en vóór het vervoegde werkwoord komen te staan. Voorbeeld: Je zegt niet yo tengolo, je zegt yo lo tengo (Ik heb het).
Het vergeten van het accent
Fout: “Schrijven als 'teniendo lo' of 'teniendolo'.”
Correctie: Wanneer je 'lo' aan het gerundium vastmaakt, moet je een accent toevoegen aan de derde laatste klinker om de klemtoon correct te houden: 'teniéndolo'.
Vastmaken in vervoegde tijden
Fout: “Zeggen als 'Él tiene lo' of 'Él tenelo'.”
Correctie: Onthoud dat in standaardzinnen het voornaamwoord vóór het vervoegde werkwoord komt: 'Él lo tiene' (Hij heeft het). De vastgemaakte vorm 'tenerlo' is alleen voor niet-vervoegde vormen.
Guardado vs. Tenerlo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

