Inklingo

Hoe zeg je "hoewel" in het Spaans

Dutch → Spaans

aunque

own-kayˈau̯n.ke

voegwoordA2neutraal
Gebruik 'aunque' als je een bekend feit of een obstakel introduceert waar je ondanks toch iets doet of zegt.
Een opgewekt persoon loopt onder een hevige regenbui door op een pad, met een heldere paraplu, wat aantoont dat de regen hun wandeling niet tegenhield.

Voorbeelden

Aunque llueve, voy a salir a caminar.

Hoewel het regent, ga ik een wandeling maken.

Me compró un regalo, aunque era mi cumpleaños.

Hij kocht me een cadeau, hoewel het niet mijn verjaardag was.

Aunque el examen fue difícil, creo que aprobé.

Hoewel het examen moeilijk was, denk ik dat ik geslaagd ben.

Een Werkelijk Obstakel Benoemen (Met Normale Werkwoordsvormen)

Gebruik 'aunque' met een normale werkwoordsvorm (zoals 'está', 'hace', 'es') om een feit of een reëel obstakel te introduceren dat de hoofdactie niet stopt. Zie het als zeggen: 'Dit ding is waar, maar...'.

De Verkeerde Werkwoordsvorm Gebruiken voor Feiten

Fout:Quiero ir, aunque esté caro. (Wanneer je weet dat de prijs hoog is)

Correctie: Zeg 'Quiero ir, aunque está caro.' Omdat je de prijs zeker weet, is het een feit. Daarom gebruik je de normale werkwoordsvorm 'está'.

siquiera

see-KYEH-rahsiˈkjeɾa

voegwoordC1formeel
Gebruik 'siquiera' in meer formele of nadrukkelijke zinnen, vaak in combinatie met een ontkenning, om te zeggen 'zelfs niet' of 'nog niet eens'.
Een massieve, dikke stenen kasteelpoort blijft volledig gesloten en onbeweeglijk terwijl een dramatische, krachtige storm van wind en regen buiten woedt.

Voorbeelden

No te creeré, siquiera me lo jures.

Ik zal je niet geloven, zelfs als je het me zweert.

Debemos respetar su decisión, siquiera no estemos de acuerdo.

We moeten hun beslissing respecteren, hoewel we het er misschien niet mee eens zijn.

Ideeën van 'Zelfs Als' Verbinden

Dit gevorderde gebruik van 'siquiera' verbindt twee ideeën. Het eerste deel is een bewering, en het tweede deel (na 'siquiera') is een voorwaarde die die bewering niet zal veranderen. Het vereist bijna altijd een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs of 'subjuntivo') erna.

Hoewel vs. Zelfs niet

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'aunque' met 'siquiera'. 'Aunque' gebruik je voor een tegenstelling die je accepteert, terwijl 'siquiera' (vaak met een ontkenning) een nadruk legt op het 'zelfs niet' of 'niet eens'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.