Inklingo

Hoe zeg je "ik beschouw" in het Spaans

Dutch → Spaans

considero

/kon-si-D EH -ro//konsiˈðeɾo/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'considero' als je de betekenis van 'van mening zijn', 'rekenen tot' of 'in acht nemen' bedoelt.
Een peinzend persoon die alleen zit, met de kin in de hand, waarbij een heldere gloeilamp boven zijn hoofd verschijnt, wat een opkomende mening symboliseert.

Voorbeelden

Considero que es importante ser honesto.

Ik beschouw het als belangrijk om eerlijk te zijn.

Considero que la puntualidad es muy importante.

Ik beschouw het als zeer belangrijk dat men stipt is.

Yo considero a mi jefe un buen líder.

Ik beschouw mijn baas als een goede leider.

Si considero que es necesario, te llamo mañana.

Als ik het noodzakelijk acht, bel ik je morgen.

Mening uiten

Wanneer je 'considero' gebruikt om een feit of je vaste overtuiging te uiten, blijft het volgende werkwoord meestal in de normale tegenwoordige tijd (de indicatief). Bijvoorbeeld: 'Considero que tú eres inteligente' (Ik beschouw jou als intelligent).

miro

MEE-roh/ˈmi.ɾo/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'miro' alleen in de context van 'kijken naar' of 'observeren', zoals bij het bekijken van televisie of een object.
Een stripboekillustratie die een vereenvoudigd figuur toont dat aandachtig omhoog staart naar een felrode ballon die in de lucht zweeft.

Voorbeelden

Miro el paisaje desde mi ventana.

Ik beschouw (kijk naar) het landschap vanuit mijn raam.

Miro la televisión todas las noches.

Ik kijk elke avond televisie.

Miro el reloj para ver si llego tarde.

Ik kijk op de klok om te zien of ik te laat ben.

Miro a mis hijos jugar en el parque.

Ik kijk naar mijn kinderen die in het park spelen.

Gebruik van 'a' voor personen

Wanneer je naar een persoon of huisdier kijkt, moet je het woord 'a' direct vóór hen gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Miro a María' (Ik kijk naar Maria). In het Nederlands gebruiken we dit niet, dus dit is een belangrijk verschil met de Spaanse structuur.

Actie versus Perceptie

Onthoud dat 'mirar' een actieve keuze is (Ik kijk/Ik observeer). Gebruik 'ver' (zien) wanneer de actie passief is, zoals wanneer iets simpelweg in je gezichtsveld komt.

Het weglaten van 'a' bij personen

Fout:Miro la persona.

Correctie: Miro a la persona. De 'a' is nodig voor een specifiek persoon of dier. Nederlanders laten dit voorzetsel vaak weg omdat het niet nodig is in het Nederlands.

Verwarring tussen 'considero' en 'miro'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'miro' als men 'van mening zijn' bedoelt. 'Miro' betekent letterlijk 'ik kijk (naar)' en wordt gebruikt voor visuele waarneming, niet voor een mening of oordeel.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.