Hoe zeg je "ik veroorzaak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik veroorzaak” is “hago” — gebruik 'hago' wanneer je simpelweg aangeeft dat je iets doet of creëert, zonder specifieke focus op het teweegbrengen van een toestand of gevoel. Het is de meest algemene vertaling..
hago
/AH-go//ˈa.ɣo/

Voorbeelden
Con mis chistes, siempre hago reír a mis amigos.
Met mijn grappen laat ik mijn vrienden altijd lachen.
Si no llamo a mi madre, la hago preocuparse.
Als ik mijn moeder niet bel, maak ik haar bezorgd.
Het 'Hacer' + Werkwoord Patroon
Om te zeggen dat je 'iemand iets laat doen', gebruik je dit eenvoudige patroon: 'hago' + [de persoon] + [het werkwoord in de oorspronkelijke '-ar', '-er', of '-ir' vorm]. Bijvoorbeeld: 'Hago correr al perro' (Ik laat de hond rennen).
doy
/doy//doi̯/

Voorbeelden
Con mis chistes, le doy risa a todo el mundo.
Met mijn grappen laat ik iedereen lachen.
Me doy cuenta de que es tarde.
Ik realiseer me dat het laat is.
Le doy un golpe a la mesa sin querer.
Ik stoot per ongeluk tegen de tafel.
Reflexief Gebruik: 'Darse'
Soms zie je 'me doy'. Dit komt van 'darse', een versie van 'dar' die de actie op 'mij' reflecteert. De uitdrukking 'me doy cuenta' (ik realiseer me) is extreem gebruikelijk en betekent dat de realisatie mij overkomt.
Verwarring tussen 'hago' en 'doy'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

