Inklingo

Hoe zeg je "ik verslijt" in het Spaans

Dutch → Spaans

gasto

GAHS-tohˈɡasto

verbA1neutraal
Gebruik 'gasto' als je het hebt over het uitgeven van geld of middelen aan iets.
Een persoon die blij een gouden munt overhandigt aan een winkelier over een eenvoudige houten toonbank.

Voorbeelden

Yo gasto mucho dinero en libros cada mes.

Ik geef elke maand veel geld uit aan boeken.

Gasto mucha energía cuando voy al gimnasio.

Ik verbruik veel energie als ik naar de sportschool ga.

Siempre gasto los zapatos muy rápido porque camino mucho.

Ik verslijt mijn schoenen altijd erg snel omdat ik veel loop.

Spend vs. Waste

In het Engels zijn er verschillende woorden voor 'uitgeven' en 'verspillen'. In het Spaans dekt 'gastar' beide. Je weet dat het 'verspillen' betekent als de spreker geïrriteerd klinkt of zegt dat het zonder reden is!

Gebruik 'gastar' niet voor geld

Fout:Paso dinero en ropa.

Correctie: Gasto dinero en ropa. Gebruik 'pasar' voor tijd, maar altijd 'gasto' voor geld.

ajo

ah-hoˈaxo

verbC1neutraal
Gebruik 'ajo' om te beschrijven dat iets er ouder of versleten uitziet, bijvoorbeeld door gebruik of veroudering.
Een oude, vervaagde en gerimpelde bruine leren laars.

Voorbeelden

Yo ajo mi ropa si la lavo con agua muy caliente.

Ik verslijt mijn kleren als ik ze met te heet water was.

De 'Yo'-vorm begrijpen

Deze 'ajo' is simpelweg de 'ik'-vorm van het werkwoord 'ajar'. Het wordt zelden gezien omdat 'ajar' zelf een gevorderd, literair woord is. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het ongebruikelijke 'ik verouder' (in de zin van iets oud maken).

Gasto vs. Ajo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'gasto' (uitgeven) met 'ajo' (verslijten/ouder maken). Onthoud dat 'gasto' altijd over geld of middelen gaat, terwijl 'ajo' het fysiek ouder of versleten maken van een object beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.