Hoe zeg je "juridisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “juridisch” is “jurídico” — gebruik dit woord als het verwijst naar het rechtssysteem in het algemeen of wetten en regels.
jurídico
Voorbeelden
Necesitamos analizar el marco jurídico antes de firmar el contrato.
We moeten het juridisch kader analyseren voordat we het contract ondertekenen.
judicial
hoo-dee-SYALxu.ðisˈjal

Voorbeelden
El proceso judicial puede durar años.
Het rechterlijke proces kan jaren duren.
La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.
Het gerechtelijk bevel dwingt het bedrijf de boete te betalen.
Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.
We hebben een rechterlijke toetsing van het bewijs nodig.
Geslacht is Makkelijk
Omdat 'judicial' eindigt op -l, is het een bijvoeglijk naamwoord dat hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el proceso judicial) of vrouwelijk (la orden judicial) is. Je hoeft alleen maar op te letten dat je er '-es' achter zet om het meervoud te maken (judiciales).
Plaatsing
Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'judicial' meestal direct na het zelfstandig naamwoord dat het wijzigt, zoals 'proceso judicial' (rechterlijk proces) of 'sistema judicial' (rechterlijk systeem).
Verwarring tussen 'Legal' en 'Judicial'
Fout: “Het gebruik van 'legal' wanneer specifiek verwezen wordt naar het rechtssysteem (bijv. 'el sistema legal').”
Correctie: Hoewel 'legal' (wettelijk) kan werken, is 'judicial' (rechterlijk) veel preciezer als je het hebt over rechters, rechtszaken en de administratie van de rechtbank. Gebruik 'sistema judicial' voor de overheidsmacht.
Voorbeelden
La policía está esperando los resultados de las pruebas forenses.
De politie wacht op de resultaten van het forensisch onderzoek.
Jurídico vs. Judicial
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
