Inklingo

Hoe zeg je "kroeshaar" in het Spaans

Dutch → Spaans

chinos

CHEE-nohsˈtʃinos

nounA2no context
Gebruik 'chinos' om te verwijzen naar natuurlijk kroeshaar of krullen als een kenmerk van het haar.
Een close-up illustratie van iemands hoofd met een massa dikke, kleine, veerkrachtige, strakke krullen donker haar.

Voorbeelden

Ella tiene el pelo lleno de chinos naturales.

Zij heeft haar vol natuurlijke krullen.

Me gusta cómo te quedan esos chinos grandes.

Ik vind het mooi hoe die grote krullen je staan.

Gebruik van 'Chinos' voor Haar

Zelfs wanneer men verwijst naar iemands hele hoofd met krullend haar, wordt 'chinos' meestal in het meervoud gebruikt, vaak met het werkwoord 'tener' (hebben). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een bos krullen hebben'.

grifo

GREE-foˈɡɾifo

adjectiveC1Beschrijft haar dat rommelig is of omhoog staat
Gebruik 'grifo' om haar te beschrijven dat pluizig, warrig of omhoog staat, vaak door vochtigheid of als een tijdelijke staat.
Een persoon met zeer rommelig, kroeshaar en volumineus haar dat in alle richtingen uitsteekt.

Voorbeelden

Hoy hay mucha humedad y tengo el pelo todo grifo.

Het is vandaag erg vochtig en mijn haar is helemaal kroeshaar.

Se despertó con el cabello grifo después de dormir tanto.

Hij werd wakker met rommelig haar na zoveel slapen.

Bijvoeglijk naamwoord overeenkomst

Vergeet niet het einde voor vrouwen te veranderen: 'pelo grifo' (mannelijk haar) maar 'ella está grifa' (zij heeft rommelig haar).

Dubbele betekenis

Fout:Het gebruik van 'grifo' voor kroeshaar in Spanje.

Correctie: In Spanje begrijpen mensen dit misschien niet; ze gebruiken 'encrespado' in plaats daarvan.

Chinos vs. Grifo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'chinos' en 'grifo'. 'Chinos' beschrijft de natuurlijke textuur van krullend haar, terwijl 'grifo' een meer algemene, vaak tijdelijke, beschrijving is van pluizig of weerbarstig haar.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.