Inklingo

Hoe zeg je "laat vallen" in het Spaans

Dutch → Spaans

cae

/kah-eh//ˈka.e/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'cae' (van het werkwoord 'caer') wanneer iets of iemand de controle verliest en naar beneden valt, zoals een voorwerp dat uit je handen glipt of een persoon die struikelt.
Een rijpe rode appel die loskomt van een groene boomtak en snel naar de grond valt.

Voorbeelden

Si no tienes cuidado, el jarrón cae al suelo.

Als je niet oplet, valt de vaas op de grond.

Siempre que llueve, la temperatura cae.

Telkens als het regent, daalt de temperatuur.

Ella tropieza y cae de rodillas.

Ze struikelt en valt op haar knieën.

De Onregelmatige 'Yo'-vorm

De 'yo'-vorm (ik) is speciaal: 'caigo'. Die extra 'g'-klank zorgt voor een betere klankovergang en is een veelvoorkomend patroon bij Spaanse werkwoorden.

Verwarring tussen 'caer' en 'dejar caer'

Fout:Het gebruiken van 'cae' als je bedoelt dat iets (opzettelijk) 'valt'.

Correctie: Gebruik 'deja caer' (laat vallen) voor opzettelijk laten vallen: 'Ella deja caer la pluma' (Zij laat de pen vallen). 'La pluma cae' betekent dat de pen vanzelf valt.

suelta

/SWEL-tah//ˈswelta/

werkwoord (vervoegde vorm)A2neutraal
Gebruik 'suelta' (van het werkwoord 'soltar') wanneer je iets bewust loslaat of laat gaan, zoals een dier dat je niet langer vasthoudt of een speelgoed dat je laat vallen.
Een close-up van een menselijke hand die zijn vingers opent om een kleine, kleurrijke vogel los te laten die wegvliegt.

Voorbeelden

Mi hermana suelta a su gato solo los fines de semana.

Mijn zus laat haar kat alleen in het weekend los.

¡Suelta el juguete, es mío!

Laat het speelgoed los, het is van mij!

Cuando ella habla, suelta frases muy sabias.

Als ze spreekt, laat ze zeer wijze zinnen horen (figuurlijk).

De O > UE Verandering

Merk op hoe de 'o' in het midden van het werkwoord 'soltar' verandert in 'ue' (suelta) in de meeste tegenwoordige tijden, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.

De stamwisseling vergeten

Fout:Él solta la cuerda.

Correctie: Él suelta la cuerda. (Onthoud de 'ue'-klank in de tegenwoordige tijd!)

Verwarring tussen 'caer' en 'soltar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van onopzettelijk laten vallen ('caer') met bewust loslaten ('soltar'). Onthoud dat 'cae' aangeeft dat iets uit zichzelf valt, terwijl 'suelta' betekent dat jij degene bent die het loslaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.