Hoe zeg je "nar" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “nar” is “payaso” — gebruik 'payaso' voor een algemene clown, iemand die mensen vermaakt, vaak in een circus of op een feestje, zonder specifieke historische of hofcontext.
payaso
pah-YAH-sohpaˈʝa.so

Voorbeelden
El payaso hizo reír a todos los niños en la fiesta.
De clown liet alle kinderen lachen op het feest.
Su disfraz de payaso tenía una nariz roja muy grande.
Zijn clownskostuum had een hele grote rode neus.
Geslacht en Meervoud
Omdat 'payaso' eindigt op -o, is het mannelijk. Om een vrouwelijke clown aan te duiden, gebruik je 'payasa'. Het meervoud wordt gevormd door -s toe te voegen: 'los payasos'.
bufón
Voorbeelden
El bufón de la corte era el único que podía criticar al rey.
De hofnar was de enige die de koning kon bekritiseren.
tony
toh-neeˈtoni

Voorbeelden
El tony del circo nos hizo reír mucho con sus zapatos gigantes.
De circusclown deed ons erg lachen met zijn gigantische schoenen.
En las fiestas infantiles de mi barrio, siempre contratan a un tony.
Op kinderfeestjes in mijn buurt huren ze altijd een clown in.
Ese actor tiene alma de tony; siempre está haciendo bromas pesadas.
Die acteur heeft de ziel van een nar; hij haalt altijd praktische grappen uit.
Een naam gebruikt als label
Dit woord begon als een bijnaam, maar werd een algemeen woord voor clown. Je hoeft het niet met een hoofdletter te schrijven als je 'clown' bedoelt.
Het geslacht identificeren
Hoewel meestal mannelijk ('el tony'), als je naar een vrouwelijke clown verwijst, hoor je misschien 'la tony', hoewel 'payasa' veel gebruikelijker is voor vrouwen.
Regionale bekendheid
Fout: “Het gebruik van 'tony' in Mexico om clown te betekenen.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'payaso'. In Mexico wordt 'tony' alleen begrepen als een persoonsnaam (Tony).
Verwarring tussen 'payaso' en 'bufón'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

