Inklingo

Hoe zeg je "grappenmaker" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgrappenmakeris payasogebruik 'payaso' als je iemand bedoelt die zich kinderachtig of dwaas gedraagt, vaak op een manier die irriteert of onprofessioneel is. Het impliceert dat iemand zich niet serieus gedraagt.

Dutch → Spaans

payaso

pah-YAH-sohpaˈʝa.so

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'payaso' als je iemand bedoelt die zich kinderachtig of dwaas gedraagt, vaak op een manier die irriteert of onprofessioneel is. Het impliceert dat iemand zich niet serieus gedraagt.
Een persoon met onsamenhangende, felgekleurde kleding, die een dramatisch gek gezicht trekt en zijn tong uitsteekt, wat dwaas gedrag illustreert.

Voorbeelden

No seas payaso y compórtate seriamente.

Doe niet zo dwaas en gedraag je serieus.

Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.

Mijn broer is een grappenmaker; hij vertelt altijd slechte moppen.

Fungeren als Bijvoeglijk Naamwoord

Hoewel het technisch gezien een zelfstandig naamwoord is, wordt 'payaso' vaak beschrijvend gebruikt, net als een bijvoeglijk naamwoord: 'Eres un payaso' (Jij bent een dwaas).

Gebruik van 'Payaso' versus 'Tonto'

Fout:Het gebruik van 'payaso' voor iemand die daadwerkelijk dom is.

Correctie: 'Payaso' impliceert meestal opzettelijke dwaasheid of gek gedrag. Als iemand intelligentie mist, zijn 'tonto' of 'estúpido' passender, hoewel harder.

bufón

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'bufón' voor iemand die zich gedraagt als een hofnar of clown, vaak in een context van entertainment of om mensen aan het lachen te maken, soms met een negatieve ondertoon van dwaasheid.

Voorbeelden

Deja de actuar como un bufón y ponte a trabajar.

Stop met je als een clown te gedragen en ga aan het werk.

comediante

koh-meh-dee-ahn-tehkomedjanˈte

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'comediante' als je specifiek een professionele komiek of iemand bedoelt die bekend staat om zijn humoristische optredens of grappen binnen een groep.
Een vrolijk persoon die op een klein podium staat met een microfoon, met de armen gespreid terwijl hij lacht.

Voorbeelden

Mi hermano es el comediante de la familia.

Mijn broer is de comedian van de familie.

Esa comediante es famosa por sus chistes sobre viajes.

Die comediante is beroemd om haar grappen over reizen.

El club de la ciudad presenta a un comediante diferente cada sábado.

De stad club heeft elke zaterdag een andere comedian.

Eén woord, twee geslachten

De spelling van 'comediante' verandert niet voor mannen of vrouwen. Gebruik 'el comediante' voor een man en 'la comediante' voor een vrouw.

De uitgang '-ante'

Woorden die eindigen op '-ante' beschrijven meestal de persoon die een actie uitvoert. Hier verwijst het naar iemand die 'comedia' (komedie) uitvoert.

Gebruiken voor 'grappige vrienden'

Fout:Mi amigo es un comediante.

Correctie: Mi amigo es muy gracioso.

Let op het verschil tussen 'payaso' en 'bufón'

Veel leerders verwarren 'payaso' en 'bufón', maar 'payaso' benadrukt vaak het dwaas of kinderachtig gedrag, terwijl 'bufón' meer een rol (zoals een hofnar) of een intentie om te amuseren suggereert. Kies 'payaso' als iemand zich niet serieus gedraagt en 'bufón' als het meer om een optreden of rol gaat.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.