Hoe zeg je "ondernemer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ondernemer” is “empresario” — gebruik 'empresario' als je iemand bedoelt die een eigen bedrijf heeft opgericht, leidt of bezit, met de nadruk op het management en de leiding van een onderneming..
empresario
/em-pre-SA-ryo//empɾeˈsaɾjo/

Voorbeelden
El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.
De zakenman richtte zijn eerste bedrijf op toen hij twintig was.
Es un empresario muy respetado en el sector tecnológico.
Hij is een gerespecteerde zakenman in de technologiesector.
Muchos empresarios asistieron a la conferencia sobre economía.
Veel bedrijfseigenaren woonden de conferentie over economie bij.
Mannelijk vs. Vrouwelijk
Dit specifieke woord 'empresario' verwijst naar een man. Als je het over een vrouw hebt, moet je de uitgang veranderen naar -a om er 'empresaria' van te maken.
Gebruik van 'el' of 'un'
Net als bij de meeste beroepen gebruik je 'un' om te beschrijven wat iemand is (bijv. 'Es un empresario'), maar gebruik je 'el' als je het over een specifieke persoon hebt die we al kennen.
Bedrijf vs. Zakenman
Fout: “Él tiene un empresario exitoso.”
Correctie: Él tiene una empresa exitosa (of hij is een succesvolle zakenman).
comerciante
/ko-mehr-syahn-teh//komeɾˈθjante/

Voorbeelden
Mi abuelo era un comerciante de telas muy respetado.
Mijn grootvader was een zeer gerespecteerde stoffenhandelaar.
Los comerciantes locales están preocupados por la nueva ley.
Lokale winkeliers maken zich zorgen over de nieuwe wet.
Para ser un buen comerciante, hay que conocer bien el mercado.
Om een goede handelaar te zijn, moet je de markt goed kennen.
Eén woord voor beide geslachten
Dit woord verandert zijn uitgang niet. Om aan te geven of je het over een man of een vrouw hebt, verander je alleen het lidwoord 'el' of 'la' ervoor: 'el comerciante' (de man) of 'la comerciante' (de vrouw).
Meervoud maken
Omdat het woord eindigt op een klinker, voeg je gewoon een -s toe om het meervoud te maken: 'los comerciantes'.
Verander de uitgang niet
Fout: “La comercianta.”
Correctie: La comerciante. Hoewel veel Spaanse woorden 'o' veranderen in 'a' voor vrouwen, blijven woorden die eindigen op -ante meestal hetzelfde.
Verwarring tussen 'empresario' en 'comerciante'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

