Hoe zeg je "onvermurwbaar" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “onvermurwbaar” is “terco” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.
Mijn opa is erg koppig en wil niet naar de dokter.
No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.
Wees niet zo koppig; luister naar het advies van je vrienden.
A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.
Ondanks het bewijs blijft hij koppig in zijn standpunt.
Geslacht aanpassen
Het woord eindigt op 'o' voor mannen (terco) en verandert naar 'a' voor vrouwen (terca). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die zich aanpassen aan het zelfstandig naamwoord, zoals 'een koppig kind' versus 'een koppige jongen'.
Zijn vs. Doen
Gebruik 'ser' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven (Hij is een koppig persoon), maar gebruik 'ponerse' om te beschrijven dat iemand zich op een bepaald moment moeilijk gedraagt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'hij is koppig' (persoonlijkheid) en 'hij doet koppig' (gedrag op dat moment).
Niet gebruiken voor objecten
Fout: “La puerta está terca.”
Correctie: La puerta está trabada o dura. (De deur zit vast of is stroef.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.