Inklingo

Hoe zeg je "koppig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkoppigis tercogebruik 'terco' als iemand principieel weigert van gedachten te veranderen, vaak op een hardnekkige manier.

terco🔊B1

Gebruik 'terco' als iemand principieel weigert van gedachten te veranderen, vaak op een hardnekkige manier.

Meer leren →
obstinado🔊B1

Gebruik 'obstinado' wanneer iemand vasthoudt aan een bepaald standpunt of gedrag, en weigert dit te wijzigen, zelfs als er redenen voor zijn.

Meer leren →
testarudo🔊B1

Kies 'testarudo' voor iemand die onwillig is om van mening of gedrag te veranderen, vaak met een sterke nadruk op de koppigheid zelf.

Meer leren →
necio🔊B2

Gebruik 'necio' als iemand koppig is uit onwil om iets nieuws te overwegen of te accepteren, soms met een ondertoon van domheid of onredelijkheid.

Meer leren →
cerrado🔊C1

Gebruik 'cerrado' om iemand te beschrijven die onwillig is om van gedachten te veranderen, vooral als het gaat om overtuigingen of meningen; het impliceert bekrompenheid.

Meer leren →
difícil🔊B1

Gebruik 'difícil' als 'koppig' wordt gebruikt om een lastig of moeilijk persoon te beschrijven, vooral in gedrag of omgang, en niet zozeer om een vaste mening.

Meer leren →
Dutch → Spaans

terco

TAIR-kohˈteɾ.ko

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'terco' als iemand principieel weigert van gedachten te veranderen, vaak op een hardnekkige manier.
Een kleine ezel die zijn hoeven stevig in de grond plant, weigert te bewegen terwijl een persoon zachtjes aan een touw trekt.

Voorbeelden

Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.

Mijn opa is erg koppig en wil niet naar de dokter.

No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.

Wees niet zo koppig; luister naar het advies van je vrienden.

A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.

Ondanks het bewijs blijft hij koppig in zijn standpunt.

Geslacht aanpassen

Het woord eindigt op 'o' voor mannen (terco) en verandert naar 'a' voor vrouwen (terca). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die zich aanpassen aan het zelfstandig naamwoord, zoals 'een koppig kind' versus 'een koppige jongen'.

Zijn vs. Doen

Gebruik 'ser' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven (Hij is een koppig persoon), maar gebruik 'ponerse' om te beschrijven dat iemand zich op een bepaald moment moeilijk gedraagt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'hij is koppig' (persoonlijkheid) en 'hij doet koppig' (gedrag op dat moment).

Niet gebruiken voor objecten

Fout:La puerta está terca.

Correctie: La puerta está trabada o dura. (De deur zit vast of is stroef.)

obstinado

ob-stee-NAH-dohobs.ti.ˈna.ðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'obstinado' wanneer iemand vasthoudt aan een bepaald standpunt of gedrag, en weigert dit te wijzigen, zelfs als er redenen voor zijn.
Een ezel die stevig op een pad zit en weigert te bewegen, zelfs als een persoon zachtjes aan zijn touw trekt.

Voorbeelden

Mi abuelo es un hombre muy obstinado.

Mijn opa is een erg koppige man.

Se mostró obstinado en su decisión de no vender la casa.

Hij bleef koppig in zijn beslissing om het huis niet te verkopen.

No seas tan obstinado y escucha los consejos de tus amigos.

Wees niet zo koppig en luister naar het advies van je vrienden.

Woordeinden voor geslacht

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je het einde aanpassen aan het geslacht van de persoon: 'obstinado' voor een man en 'obstinada' voor een vrouw.

Gebruik met 'Ser' vs 'Estar'

Gebruik 'ser' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven (wie ze zijn). Gebruik 'estar' als ze zich slechts op een bepaald moment koppig gedragen.

Denken dat het altijd negatief is

Fout:Het woord 'obstinado' alleen als belediging gebruiken.

Correctie: In sommige contexten, vooral in de literatuur, kan het een respectabel niveau van vasthoudendheid of vastberadenheid impliceren.

Geslachtsfout

Fout:Ella es muy obstinado.

Correctie: Zeg 'Ella es muy obstinada' omdat je een vrouw beschrijft.

testarudo

tes-tah-ROO-dohtestaˈɾuðo

adjectiefB1neutraal
Kies 'testarudo' voor iemand die onwillig is om van mening of gedrag te veranderen, vaak met een sterke nadruk op de koppigheid zelf.
Een ezel die stevig staat met zijn poten in de grond, weerstand biedend aan een persoon die aan zijn touw trekt.

Voorbeelden

Mi abuelo es un hombre muy testarudo.

Mijn opa is een erg koppige man.

No seas testarudo y acepta mi ayuda.

Wees niet koppig en accepteer mijn hulp.

Fue tan testaruda que no quiso leer las instrucciones.

Ze was zo eigenwijs dat ze de instructies niet wilde lezen.

Verbuiging op mannelijk en vrouwelijk

Omdat dit een woord is dat mensen beschrijft, moet je de uitgang veranderen naar 'a' als je over een vrouw praat (testaruda).

De keuze tussen 'ser' en 'estar'

Gebruik 'ser' als koppigheid deel uitmaakt van iemands permanente persoonlijkheid, maar gebruik 'estar' als die persoon zich op een specifiek moment koppig gedraagt.

Vergeten van geslachtscongruentie

Fout:Mi hermana es testarudo.

Correctie: Mi hermana es testaruda. Pas de 'o' of 'a' altijd aan het geslacht van de persoon aan.

necio

NEH-syohˈnesjo

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'necio' als iemand koppig is uit onwil om iets nieuws te overwegen of te accepteren, soms met een ondertoon van domheid of onredelijkheid.
Een koppige ezel die midden op een pad gaat zitten en weigert te bewegen terwijl een persoon zachtjes aan zijn leidsel trekt.

Voorbeelden

Mi hijo se puso necio y no quiso comer sus verduras.

Mijn zoon werd koppig en wilde zijn groenten niet eten.

No te pongas necia, acepta que cometiste un error.

Word niet koppig, geef toe dat je een fout hebt gemaakt.

Es tan necio que prefiere perder el trabajo antes que pedir disculpas.

Hij is zo koppig dat hij liever zijn baan verliest dan zich te verontschuldigen.

Gebruik van 'Ponerse'

Wanneer iemand koppig begint te worden, gebruiken we meestal het werkwoord 'ponerse' (worden). Bijvoorbeeld: 'Se puso necio' betekent 'Hij werd koppig'.

Koppig vs. Vastberaden

Fout:Het gebruiken van 'necio' als compliment voor iemand die hard werkt.

Correctie: Gebruik 'perseverante' of 'determinado' voor positieve volharding. 'Necio' impliceert bijna altijd dat de persoon irritant of verkeerd bezig is.

cerrado

se-RRAH-dohθeˈraðo/ or /seˈraðo

adjectiefC1neutraal
Gebruik 'cerrado' om iemand te beschrijven die onwillig is om van gedachten te veranderen, vooral als het gaat om overtuigingen of meningen; het impliceert bekrompenheid.
Een simplistisch personage dat met gekruiste armen en een koppige uitdrukking stevig staat, met dikke, overdreven blinders op die hen alleen toestaan recht vooruit te kijken.

Voorbeelden

Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.

Het is nutteloos om met hem te discussiëren; hij is erg bekrompen in zijn overtuigingen.

Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.

Wanneer ik hem wiskunde uitleg, wordt hij erg onbevattelijk en snapt hij het niet.

difícil

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)diˈfi.sil

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'difícil' als 'koppig' wordt gebruikt om een lastig of moeilijk persoon te beschrijven, vooral in gedrag of omgang, en niet zozeer om een vaste mening.
Een strenge, rijk geklede sprookjesfiguur zit in een grote stoel en wijst agressief naar een klein, onbeduidend detail op een oppervlak, wat veeleisendheid aangeeft. Een ander personage kijkt gestrest.

Voorbeelden

Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.

Hij is een erg lastig kind op school; hij wil altijd zijn zin krijgen.

La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.

De onderhandeling was lastig omdat geen van beide partijen wilde toegeven.

Personen Beschrijven

Wanneer je een permanente karaktertrek beschrijft, gebruik je het werkwoord ser: 'Ella es difícil' (Zij is een lastig/moeilijk persoon).

Verwarring tussen 'terco', 'obstinado' en 'testarudo'

Veel leerders verwarren 'terco', 'obstinado' en 'testarudo' omdat ze allemaal sterkere vormen van koppigheid aangeven. Hoewel ze vaak uitwisselbaar zijn, benadrukt 'obstinado' meer het vasthouden aan een keuze, terwijl 'terco' en 'testarudo' meer focussen op het niet willen veranderen van gedachten of meningen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.