Inklingo

cerrado

gesloten?fysiek dicht,dicht?deur, raam
Ook:op slot?secured

se-RRAH-doh

/θeˈraðo/ or /seˈraðo/
neutral
Een eenvoudige, massieve bruine houten deur die volledig gesloten is binnen een wit kozijn, wat illustreert dat het fysiek gesloten is.

Wanneer iets fysiek gesloten is, zoals een deur, is het cerrado.

cerrado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

gesloten

?

fysiek dicht

,

dicht

?

deur, raam

Ook:

op slot

?

secured

📝 In Actie

La oficina está cerrada hasta las nueve.

A1

Het kantoor is gesloten tot negen uur.

¿Por qué tienes el libro tan cerrado?

A2

Waarom heb je het boek zo dicht?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • clausurado (officieel gesloten)
  • tapado (bedekt)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • circuito cerradogesloten circuit (bv. CCTV)
  • puerta cerradagesloten deur

💡 Grammaticapunten

Verbuiging van het Adjectief

Net als veel Spaanse beschrijvingen, moet 'cerrado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht als getal: 'la tienda está cerrada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los ojos están cerrados' (mannelijk meervoud). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de uitgang bij mannelijke/vrouwelijke woorden (de/het).

❌ Veelgemaakte Fouten

Ser gebruiken in plaats van Estar

Fout:La tienda es cerrada.

Correctie: La tienda está cerrada. Gebruik 'estar' omdat gesloten zijn meestal een tijdelijke toestand is, geen inherente eigenschap. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die 'zijn' (ser/estar) nog niet goed beheersen.

⭐ Gebruikstips

Weersgebruik

Je kunt 'cerrado' gebruiken om weer of een lucht te beschrijven die bewolkt of dicht is: 'El cielo está cerrado' (De lucht is bewolkt/dicht).

Een klein, verlegen personage dat alleen op een eenvoudige houten bank zit, zijn knieën dicht tegen zijn borst geklemd en wegkijkend van de kijker, wat een gereserveerde persoonlijkheid symboliseert.

Een cerrado persoon is vaak gereserveerd of teruggetrokken in sociale situaties.

cerrado(Bijvoeglijk naamwoord)

mB1

gereserveerd

?

persoonlijkheid

,

gesloten

?

niet willen praten

Ook:

teruggetrokken

?

quiet

📝 In Actie

Es una persona muy cerrada, le cuesta hacer nuevos amigos.

B1

Hij is een erg gereserveerd persoon; hij vindt het moeilijk om nieuwe vrienden te maken.

No la juzgues, solo es un poco cerrada al principio.

B2

Oordeel haar niet, ze is in het begin gewoon een beetje gesloten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tímido (verlegen)
  • introvertido (introvert)

Antoniemen

  • sociable (sociaal)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Ser'

Wanneer je een persoonlijkheidskenmerk beschrijft, gebruik je het werkwoord 'ser' (zijn), omdat gereserveerd zijn meestal een blijvende, definiërende eigenschap van die persoon is. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands voor permanente eigenschappen.

Een simplistisch personage dat met gekruiste armen en een koppige uitdrukking stevig staat, met dikke, overdreven blinders op die hen alleen toestaan recht vooruit te kijken.

Iemand die cerrado is, kan als bekrompen of onwillig om nieuwe ideeën te accepteren worden beschouwd.

cerrado(Bijvoeglijk naamwoord)

mC1

bekrompen

?

ideeën, houding

,

koppig

?

onwillig om te veranderen

Ook:

onbevattelijk

?

slow to understand

📝 In Actie

Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.

C1

Het is nutteloos om met hem te discussiëren; hij is erg bekrompen in zijn overtuigingen.

Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.

C2

Wanneer ik hem wiskunde uitleg, wordt hij erg onbevattelijk en snapt hij het niet.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • terco (koppig)
  • intolerante (intolerant)

Antoniemen

  • flexible (flexibel)
  • abierto (open-minded)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mente cerradagesloten geest

⭐ Gebruikstips

Intensiveringen

Je hoort vaak 'tan cerrado' of 'muy cerrado' om de mate van koppigheid of gebrek aan begrip te benadrukken. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'erg koppig' of 'heel bekrompen'.

Een eenvoudige houten kist die stevig is dichtgebonden met een zware knoop bovenop, wat illustreert dat de actie van het sluiten voltooid is.

Als voltooid deelwoord (past participle), beschrijft cerrado een voltooide actie, zoals een kist die nu gesloten is.

cerrado(Past Participle)

mA2

gesloten

?

actie voltooid

,

afgerond

?

taak voltooid

📝 In Actie

Hemos cerrado el negocio por hoy.

A2

We hebben de winkel voor vandaag gesloten.

Ella ya había cerrado la caja fuerte antes de que llegáramos.

B1

Zij had de kluis al gesloten voordat wij arriveerden.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ha cerradohij/zij heeft gesloten
  • habían cerradozij hadden gesloten

💡 Grammaticapunten

Vorming van Voltooide Tijden

Om te praten over voltooide acties (zoals 'ik heb gesloten'), gebruik je het hulpwerkwoord 'haber' gevolgd door deze vorm ('cerrado'). Let op: 'cerrado' verandert hier nooit van vorm, ongeacht wie de handeling uitvoerde. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'gesloten' gebruiken, maar het principe van het hulpwerkwoord is vergelijkbaar met 'hebben/zijn'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het deelwoord veranderen

Fout:Hemos cerradas las ventanas.

Correctie: Hemos cerrado las ventanas. Wanneer het gebruikt wordt met 'haber' om een tijd te vormen, is het deelwoord ('cerrado') 'onveranderlijk' (het blijft altijd hetzelfde), in tegenstelling tot wanneer het als adjectief wordt gebruikt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cerrado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'cerrado' om een persoonlijkheidskenmerk te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'cerrado' onregelmatig?

Het basiswerkwoord, 'cerrar,' is onregelmatig omdat het een klinker verandert bij vervoeging (bv. 'yo cierro' in plaats van 'yo cerro'). De vorm van het voltooid deelwoord, 'cerrado,' is echter regelmatig en gemakkelijk te vormen.

Wat is de vrouwelijke vorm van 'cerrado'?

De vrouwelijke enkelvoudsvorm is 'cerrada,' gebruikt bij het beschrijven van vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, zoals 'la puerta cerrada' (de gesloten deur). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse buiging van bijvoeglijke naamwoorden bij de-woorden.