cierre
“cierre” betekent “afsluiting” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afsluiting, sluiting
Ook: einde
📝 In Actie
El cierre del museo es a las seis de la tarde.
A1De sluiting van het museum is om zes uur 's avonds.
Hubo una protesta por el cierre de la fábrica.
A2Er was protest tegen de sluiting van de fabriek.
El presidente dio el discurso de cierre de la conferencia.
B1De voorzitter hield de afsluitende toespraak voor de conferentie.
rits, sluiting
Ook: sluiting
📝 In Actie
El cierre de mi chaqueta está roto.
A2De rits van mijn jas is kapot.
Olvidé subir el cierre de mi pantalón.
B1Ik vergat de rits van mijn broek omhoog te doen.
Asegúrate de que el cierre de la maleta esté bien puesto.
B2Zorg ervoor dat de sluiting van de koffer goed vastzit.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cierre
Vraag 1 van 2
In welke zin wordt 'cierre' gebruikt om een fysiek object aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'cierre' komt rechtstreeks van het werkwoord 'cerrar' (sluiten), dat zelf teruggaat op het Laat-Latijnse werkwoord *serare*, wat 'balken' of 'vergrendelen' betekent.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Als 'cierre' 'rits' betekent, waarom hoor ik dan ook 'cremallera'?
'Cierre' is een algemene term voor elk sluitmechanisme, inclusief een rits. 'Cremallera' is de specifieke, vaak geprefereerde term voor de getande sluiting (rits), vooral in Spanje. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het verschil tussen 'sluiting' en het specifiekere 'rits'.
Is 'cierre' gerelateerd aan het werkwoord 'cerrar'?
Absoluut! 'Cierre' is het zelfstandig naamwoord dat de actie of het resultaat van 'cerrar' (sluiten) beschrijft. Het is ook de 'ik'-vorm van de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'cerrar' ('que yo cierre'), maar het zelfstandig naamwoord is veel gebruikelijker.

