quiere
KYEH-reh
/ˈkje.ɾe/
Hier toont 'quiere' een verlangen of wens voor iets, zoals dit jongetje dat ijs wil.
quiere(Werkwoord)
wil
?verlangen naar een object of actie
zou graag willen
?polite desire
📝 In Actie
El niño quiere un juguete.
A1De jongen wil een speeltje.
¿Quieres ir al cine conmigo?
A1Wil je met me naar de bioscoop?
Ella quiere ser doctora.
A2Zij wil dokter worden.
💡 Grammaticapunten
'Querer' gebruiken met een ander werkwoord
Om te zeggen dat je iets wilt DOEN, voeg je gewoon de basisvorm ('-ar', '-er', of '-ir') van het tweede werkwoord direct na 'querer' toe. Bijvoorbeeld: 'Quiero comer' (Ik wil eten).
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'e' -> 'ie' verandering vergeten
Fout: “Yo quero un café.”
Correctie: Zeg 'Yo quiero un café.' In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in 'querer' voor de meeste personen in 'ie'.

Wanneer gebruikt met mensen, drukt 'quiere' affectie en liefde uit, zoals de liefde tussen familieleden.
quiere(Werkwoord)
houdt van
?affectie voor een persoon
houdt van
?fondness
,is dol op
?affection
📝 In Actie
Mi perro me quiere mucho.
A2Mijn hond houdt veel van mij.
Te quiero, papá.
A1Ik hou van je, papa.
Sus amigos la quieren por ser tan amable.
B1Haar vrienden houden van haar omdat ze zo aardig is.
💡 Grammaticapunten
Het Persoonlijk 'a' gebruiken
Wanneer je van een specifiek persoon of huisdier houdt of deze wilt, moet je meestal het kleine woordje 'a' ervoor plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Ella quiere a su hermano'.
⭐ Gebruikstips
'Querer' versus 'Amar' voor Liefde
'Te quiero' is perfect voor familie, vrienden en romantische partners. 'Te amo' wordt meestal bewaard voor zeer diepe, gepassioneerde of romantische liefde. 'Te quiero' komt vaker voor in het dagelijks leven.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quiere
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'quiere' om 'houdt van' of 'zorgt voor' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'quiere' en 'quisiera'?
'Quiere' betekent 'hij/zij wil' en is een directe uiting van verlangen. 'Quisiera' is een beleefdere, zachtere manier om 'ik zou graag willen' te zeggen. Je gebruikt 'quisiera' bijvoorbeeld in een restaurant: 'Quisiera un café, por favor.'
Is 'quiere' altijd voor 'hij' of 'zij'?
Ja, 'quiere' is voor 'él' (hij), 'ella' (zij), of 'usted' (het beleefde 'u'). Voor 'ik wil' zeg je 'quiero'. Voor het informele 'jij wilt' zeg je 'quieres'.