Hoe zeg je "onvolledig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onvolledig” is “incompleto” — gebruik 'incompleto' wanneer er letterlijk delen ontbreken, zoals bij een object, een document of een set.
incompleto
een-kohm-pleh-tohiŋkomˈpleto

Voorbeelden
El informe está incompleto, faltan las conclusiones.
Het rapport is onvolledig, de conclusies ontbreken.
El rompecabezas está incompleto porque le falta una pieza.
De puzzel is onvolledig omdat er een stuk ontbreekt.
Entregué un informe incompleto por falta de tiempo.
Ik heb een onafgemaakt verslag ingeleverd wegens tijdgebrek.
Sus datos están incompletos; necesitamos su dirección actual.
Uw gegevens zijn onvolledig; we hebben uw huidige adres nodig.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'incompleto' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'el libro' en 'incompleta' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'la tarea'.
Gebruik met 'Estar'
Meestal gebruiken we dit woord met het werkwoord 'estar' (zijn) omdat onaf zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke staat in plaats van een permanente eigenschap. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij tijdelijke toestanden, zoals 'De deur is open' (niet 'De deur is gesloten').
De Geslachtswijziging Vergeten
Fout: “La lista está incompleto.”
Correctie: Zeg 'La lista está incompleta' omdat 'lista' vrouwelijk is (eindigt op 'a'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook 'de lijst is onvolledig' zeggen, niet 'onvolledig'. De uitgang moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord.
Woordvolgorde
Fout: “Un incompleto álbum.”
Correctie: In het Spaans komt het beschrijvende woord (adjectief) meestal ná het woord dat het beschrijft. Zeg 'Un álbum incompleto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een incompleet album' zeggen.
parcial
par-syalpaɾˈsjal

Voorbeelden
Vimos un eclipse parcial de luna anoche.
We zagen gisteravond een gedeeltelijke maansverduistering.
Hubo un eclipse parcial de sol ayer.
Er was gisteren een gedeeltelijke zonsverduistering.
El proyecto tuvo un éxito parcial.
Het project had gedeeltelijk succes.
Eén Vorm voor Beide
Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt het gebruiken bij zowel 'el' (mannelijk) als 'la' (vrouwelijk) woorden zonder de uitgang te veranderen.
Zeg geen 'parciale'
Fout: “Un éxito parciale.”
Correctie: Un éxito parcial. Het woord eindigt van nature op 'l' en hoeft er geen extra 'e' aan toegevoegd te krijgen, in tegenstelling tot sommige Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden.
Incompleto vs. Parcial
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

