Inklingo

Hoe zeg je "gedeeltelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgedeeltelijkis parcialmentegebruik dit woord als je aangeeft dat iets voor een deel, maar niet volledig, waar is of gebeurt, vaak in beschrijvende contexten zoals het weer.

Dutch → Spaans

parcialmente

par-syal-MEN-tehpaɾ.sjalˈmen.te

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je aangeeft dat iets voor een deel, maar niet volledig, waar is of gebeurt, vaak in beschrijvende contexten zoals het weer.
Een gedeeltelijk gekleurde tekening van een bloem waarbij slechts de helft van de bloemblaadjes gevuld zijn met felrood.

Voorbeelden

El cielo está parcialmente nublado hoy.

De lucht is vandaag gedeeltelijk bewolkt.

La carretera está parcialmente cerrada por la nieve.

De weg is gedeeltelijk afgesloten vanwege sneeuw.

Entiendo tu punto, pero solo estoy de acuerdo parcialmente.

Ik begrijp je punt, maar ik ben het er maar gedeeltelijk mee eens.

De '-mente' Uitgang

Net zoals het Nederlands '-lijk' gebruikt om bijvoeglijke naamwoorden te vormen die een manier van zijn aangeven (zoals 'hopelijk'), gebruikt het Spaans '-mente' om bijwoorden te vormen die een manier van zijn aangeven. Dit woord komt van 'parcial' (partieel, gedeeltelijk) plus '-mente'.

Plaatsing

Je plaatst dit bijwoord meestal direct na de actie die het beschrijft. Bijvoorbeeld, 'funciona parcialmente' (het werkt gedeeltelijk).

Verwarring tussen partijdigheid en hoeveelheid

Fout:Het gebruiken van 'parcialmente' wanneer je bedoelt dat iemand partijdig is.

Correctie: Hoewel 'parcial' partijdig kan betekenen, verwijst 'parcialmente' bijna altijd naar een hoeveelheid (niet volledig). Om te zeggen dat iemand partijdig handelde, gebruik je 'con parcialidad'.

parcial

par-syalpaɾˈsjal

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit adjectief om aan te geven dat iets slechts een deel van het geheel betreft, zoals bij een gebeurtenis die niet volledig is.
Een legpuzzel met verschillende ontbrekende stukken in het midden.

Voorbeelden

Hubo un eclipse parcial de sol ayer.

Er was gisteren een gedeeltelijke zonsverduistering.

El proyecto tuvo un éxito parcial.

Het project had gedeeltelijk succes.

Eén Vorm voor Beide

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt het gebruiken bij zowel 'el' (mannelijk) als 'la' (vrouwelijk) woorden zonder de uitgang te veranderen.

Zeg geen 'parciale'

Fout:Un éxito parciale.

Correctie: Un éxito parcial. Het woord eindigt van nature op 'l' en hoeft er geen extra 'e' aan toegevoegd te krijgen, in tegenstelling tot sommige Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden.

medio

me-dyoˈme.ðjo

bijwoordB1informeel
Gebruik dit bijwoord informeel om aan te geven dat iets voor een deel of tot op zekere hoogte waar is, vaak gebruikt bij gradaties van toestanden.
Een eenvoudige houten deur op een kier, waardoor een streepje licht naar binnen valt, wat een staat van 'gedeeltelijk' of 'enigszins' open zijn vertegenwoordigt.

Voorbeelden

La sopa está medio fría.

De soep is een beetje koud.

Estoy medio cansada hoy.

Ik ben vandaag enigszins moe.

Dejó la puerta medio abierta.

Hij liet de deur half open staan.

Het verandert NOOIT!

Wanneer 'medio' 'een beetje' of 'enigszins' betekent, fungeert het als een bijwoord. Dit betekent dat het NOOIT verandert. Het is altijd 'medio', zelfs als je het over een vrouw of meerdere dingen hebt. Het beschrijft de toestand of kwaliteit, niet het zelfstandig naamwoord zelf.

Het laten overeenkomen (terwijl het niet moet)

Fout:Ella está media loca.

Correctie: Ella está medio loca. Omdat 'medio' hier 'een beetje' betekent, verandert het niet. Het beschrijft *hoe* gek ze is, niet *haar* direct. Dit is een veelgemaakte fout, dus let erop!

incompleto

een-kohm-pleh-tohiŋkomˈpleto

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit adjectief als iets niet compleet is omdat er delen ontbreken, zoals bij een puzzel of een document.
Een kleurrijke legpuzzel van een landschap met één ontbrekend stuk in het midden.

Voorbeelden

El rompecabezas está incompleto porque le falta una pieza.

De puzzel is onvolledig omdat er een stuk ontbreekt.

Entregué un informe incompleto por falta de tiempo.

Ik heb een onafgemaakt verslag ingeleverd wegens tijdgebrek.

Sus datos están incompletos; necesitamos su dirección actual.

Uw gegevens zijn onvolledig; we hebben uw huidige adres nodig.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'incompleto' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'el libro' en 'incompleta' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'la tarea'.

Gebruik met 'Estar'

Meestal gebruiken we dit woord met het werkwoord 'estar' (zijn) omdat onaf zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke staat in plaats van een permanente eigenschap. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij tijdelijke toestanden, zoals 'De deur is open' (niet 'De deur is gesloten').

De Geslachtswijziging Vergeten

Fout:La lista está incompleto.

Correctie: Zeg 'La lista está incompleta' omdat 'lista' vrouwelijk is (eindigt op 'a'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook 'de lijst is onvolledig' zeggen, niet 'onvolledig'. De uitgang moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord.

Woordvolgorde

Fout:Un incompleto álbum.

Correctie: In het Spaans komt het beschrijvende woord (adjectief) meestal ná het woord dat het beschrijft. Zeg 'Un álbum incompleto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een incompleet album' zeggen.

Adjectief of bijwoord?

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'parcial' (adjectief) met 'parcialmente' (bijwoord). Gebruik 'parcial' om een zelfstandig naamwoord te beschrijven (bv. 'un eclipse parcial') en 'parcialmente' om een werkwoord, adjectief of ander bijwoord te wijzigen (bv. 'está parcialmente nublado').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.