Inklingo

Hoe zeg je "onzichtbaar" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronzichtbaaris invisiblegebruik 'invisible' als iets letterlijk niet gezien kan worden, bijvoorbeeld omdat het doorzichtig is of geen fysieke vorm heeft..

Dutch → Spaans

invisible

/in-bee-SEE-blay//imbiˈsible/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'invisible' als iets letterlijk niet gezien kan worden, bijvoorbeeld omdat het doorzichtig is of geen fysieke vorm heeft.
Een felrode appel zweeft in de lucht boven een houten tafel, wat suggereert dat een onzichtbaar object of kracht hem vasthoudt.

Voorbeelden

El aire es inodoro e invisible.

De lucht is geurloos en onzichtbaar.

La frontera entre los dos países es una línea invisible en el mapa.

De grens tussen de twee landen is een onzichtbare lijn op de kaart.

Para un niño, los monstruos son muy reales, aunque sean invisibles.

Voor een kind zijn de monsters heel reëel, ook al zijn ze onzichtbaar.

Eén Vorm voor Beide Geslachten

Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op '-e', wat een mooi voordeel is! Het beschrijft zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (el muro invisible) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la pared invisible) zonder van vorm te veranderen.

Meervoud Vormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voeg je simpelweg '-s' toe: 'los enemigos invisibles' (de onzichtbare vijanden).

Geslachtsuitgangen Toevoegen

Fout:La mesa invisibla.

Correctie: La mesa invisible. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die op '-e' eindigen, meestal niet veranderen om een vrouwelijk zelfstandig naamwoord te matchen, in tegenstelling tot veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden.

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'oculto' als iets verborgen is of niet direct zichtbaar gemaakt wordt, vaak met de intentie om het te verbergen.
Een kleine rode bal is bijna volledig verborgen achter een grote, levendige groene struik, waarbij slechts een klein stukje rood zichtbaar is.

Voorbeelden

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

De schat bleef eeuwenlang verborgen.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

Ze vonden een verborgen kamer achter de boekenkast.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

Je moet zoeken naar een verborgen schakelaar om de deur te openen.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'oculto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el lugar oculto' (mannelijk enkelvoud), 'la cámara oculta' (vrouwelijk enkelvoud), 'los mensajes ocultos' (mannelijk meervoud). In het Nederlands verandert het bijvoeglijk naamwoord niet op dezelfde manier, maar let op de lidwoorden en de uitgang van het zelfstandig naamwoord.

Het Vergeten van 'Ser' of 'Estar'

Fout:La llave oculto.

Correctie: La llave está oculta. (De sleutel is verborgen.) Vergeet niet een vorm van 'ser' of 'estar' te gebruiken vóór het bijvoeglijk naamwoord om een volledige zin te vormen.

Invisibel vs. Verborgen

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'invisible' (letterlijk niet zichtbaar) met 'oculto' (verborgen). Denk eraan: 'invisible' is iets wat je fysiek niet kunt zien, terwijl 'oculto' iets is dat bewust is weggestopt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.