Inklingo

Hoe zeg je "opdelen" in het Spaans

Het Spaanse woord vooropdelenis repartirA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
Een vriendelijk persoon die glimmende rode appels uitdeelt aan een groep lachende kinderen.

Voorbeelden

El cartero reparte el correo todas las mañanas.

De postbode bezorgt de post elke ochtend.

Vamos a repartir los dulces entre los niños.

We gaan de snoepjes onder de kinderen verdelen.

Es importante repartir las tareas de la casa equitativamente.

Het is belangrijk om de huishoudelijke taken eerlijk te verdelen.

Wie ontvangt de items?

Gebruik het woord 'entre' (onder) of 'a' (aan) om aan te geven wie iets ontvangt dat je verdeelt. Bijvoorbeeld: 'Reparto volantes a los peatones' (Ik deel flyers uit aan voetgangers).

Samenwerken

Wanneer mensen dingen onderling verdelen, gebruiken we de reflexieve vorm 'repartirse'. Voorbeeld: 'Se repartieron el trabajo' (Ze verdeelden het werk onderling).

Repartir vs. Compartir

Fout:Het gebruiken van 'repartir' als je 'delen' bedoelt in de zin van een ervaring. In het Nederlands gebruiken we 'delen' voor zowel het verdelen van spullen als het delen van een ervaring. In het Spaans is dit anders.

Correctie: Gebruik 'repartir' voor het verdelen van fysieke items of taken in stukken. Gebruik 'compartir' voor het delen van een maaltijd, een appartement of een gevoel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.