Inklingo

Hoe zeg je "bezorgen" in het Spaans

Dutch → Spaans

entregar

en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'entregar' wanneer u het heeft over het fysiek overhandigen of afleveren van goederen, zoals een pakket, brief of boodschap.
Een vrolijke koerier in uniform die een klein bruin pakketje vasthoudt en het rechtstreeks aan een uitgestoken hand overhandigt, waarmee een bezorging wordt voltooid.

Voorbeelden

El repartidor va a entregar el paquete esta tarde.

De bezorger gaat vanmiddag het pakket bezorgen.

El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.

De koerier gaat vanmiddag het pakket bezorgen.

Entregué las llaves al conserje antes de irme.

Ik heb de sleutels aan de conciërge overhandigd voordat ik wegging.

De Actie Overdragen

Wanneer je iets aan iemand overhandigt, gebruik je vaak het voorzetsel 'a': 'Entregar el paquete a mi vecina' (Het pakket aan mijn buurvrouw overhandigen).

Spellingverandering in de Preteritum

Fout:Yo entregé

Correctie: Yo entregué. De 'g' moet veranderen in 'gu' voor de 'e' om de harde 'g'-klank (zoals in 'goed') te behouden.

entregue

/en-TREH-geh//enˈtɾeɣe/

verbA2formeel
Gebruik 'entregue' in een formele context, vaak als een bevel of verzoek, waarbij gevraagd wordt om iets persoonlijk te overhandigen, zoals een document of identiteitsbewijs.
Een persoon die een fel ingepakt cadeau aan een ander persoon geeft.

Voorbeelden

Por favor, entregue su pasaporte al oficial.

Alstublieft, overhandig uw paspoort aan de agent.

Es importante que yo entregue el informe hoy.

Het is belangrijk dat ik het rapport vandaag inlever.

Dudo que ella entregue el paquete a tiempo.

Ik betwijfel of zij het pakket op tijd zal bezorgen.

De 'gu'-spellingregel

In het Spaans klinkt de letter 'g' als een 'ch' (zoals in 'lach') voor een 'e'. Om de harde 'g'-klank (zoals in 'gaan') te behouden, voegen we een stomme 'u' toe om 'gue' te vormen.

Wensen en bevelen uitdrukken

Deze specifieke woordvorm wordt gebruikt als je wilt dat iemand iets doet ('Ik wil dat u het bezorgt') of bij een beleefd, formeel bevel.

De ontbrekende klemtoon

Fout:Het gebruik van 'entregué' als u 'entregue' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'entregue' (zonder klemtoon) voor bevelen of wensen; gebruik 'entregué' (met klemtoon) alleen voor 'ik bezorgde' in de verleden tijd.

Verwarring tussen 'entregar' en 'entregue'

De grootste fout die veel leerders maken, is het verwarren van de algemene betekenis van 'entregar' (bezorgen/afleveren) met de meer specifieke, formele aanspreekvorm 'entregue'. Onthoud dat 'entregue' een specifieke beleefdheids- of gebiedende wijsvorm is en niet zomaar een synoniem voor 'bezorgen'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.